aizmārša
See also: aizmāršā
Latvian edit
Etymology edit
From *aizmarša (with intonational lengthening from àr to ā̀r), from aizmirst (“to forget”) (itself from aiz- + the (now dialectal) verb mirst (“to forget”)), in a different ablaut form, with a instead of i.[1]
Pronunciation edit
(file) |
Noun edit
aizmārša m or f (4th declension, irregular gender, dative singular)
- forgetful person
- viņš ir tīrais aizmārša! ― he is such a forgetful person!
- vecais aizmārša! Videkranu neatceries! ― forgetful old man! you don't remember Videkrans!
- mēs taču nevaram būt tādi aizmāršas, kas neatceras vairs vārdu, ko devuši gada sākumā ― but we cannot be such forgetful people who no longer remember the word they gave at the beginning of the year
Usage notes edit
The term aizmārša is ambigenous. It is masculine when it refers to males and feminine when it refers to females. It is, however, always declined as a feminine noun, with the exception of its dative singular form, which is aizmāršam when it refers to a male and aizmāršai when it refers to a female.
Declension edit
Declension of aizmārša (4th declension)
singular (vienskaitlis) | plural (daudzskaitlis) | |
---|---|---|
nominative (nominatīvs) | aizmārša | aizmāršas |
accusative (akuzatīvs) | aizmāršu | aizmāršas |
genitive (ģenitīvs) | aizmāršas | aizmāršu |
dative (datīvs) | aizmāršam, aizmāršai | aizmāršām |
instrumental (instrumentālis) | aizmāršu | aizmāršām |
locative (lokatīvs) | aizmāršā | aizmāršās |
vocative (vokatīvs) | aizmārša | aizmāršas |
Derived terms edit
Related terms edit
References edit
- ^ Karulis, Konstantīns (1992) “aizmirst”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN