See also: aizmāršā

Latvian edit

Etymology edit

From *aizmarša (with intonational lengthening from àr to ā̀r), from aizmirst (to forget) (itself from aiz- +‎ the (now dialectal) verb mirst (to forget)), in a different ablaut form, with a instead of i.[1]

Pronunciation edit

(file)

Noun edit

aizmārša m or f (4th declension, irregular gender, dative singular)

  1. forgetful person
    viņš ir tīrais aizmārša!he is such a forgetful person!
    vecais aizmārša! Videkranu neatceries!forgetful old man! you don't remember Videkrans!
    mēs taču nevaram būt tādi aizmāršas, kas neatceras vairs vārdu, ko devuši gada sākumābut we cannot be such forgetful people who no longer remember the word they gave at the beginning of the year

Usage notes edit

The term aizmārša is ambigenous. It is masculine when it refers to males and feminine when it refers to females. It is, however, always declined as a feminine noun, with the exception of its dative singular form, which is aizmāršam when it refers to a male and aizmāršai when it refers to a female.

Declension edit

Derived terms edit

Related terms edit

References edit

  1. ^ Karulis, Konstantīns (1992) “aizmirst”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN