Pali

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Sanskrit आक्रोशति (ākrośati). By surface analysis, ā- +‎ kus (root)

The consonants of the aorist in -cch- go back to Sanskrit अक्रुक्षत् (akrukṣat) for the simplex.

Verb

edit

akkosati (root kus, first conjugation)

  1. to scold, to abuse
    • c. 50 BC, Anguttara Nikaya: Book of Fours, Mahā Vagga; republished as Richard Morris, editor, Aṅguttara-Nikāya: Part II: Catukka Nipāta[1], London: Pali Text Society, 1888, page 215:
      Idha bhikkhave bhikkhu akkosantaṃ paccakkosati, rosantaṃ paṭirosati, bhaṇḍantaṃ paṭibhaṇḍati.
      Mendicants, it’s when someone abuses, annoys, or argues with a mendicant, and the mendicant abuses, annoys, or argues back at them.
    • c. 50 BC, The Buddha, Dhammapada(pāḷi), Yamakavagga, page 26; republished in The Eighteenth Book in the Suttanta-Pitaka: Khuddaka-Nikāya[2], Colombo, 2009:
      3. අක‍්කොච‍්ඡි මං අවධි මං අජිනි මං අහාසි මෙ
      යෙ තං උපනය‍්හන‍්ති වෙරං තෙසං න සම‍්මති
      3. akkocchi maṃ avadhi maṃ ajini maṃ ahāsi me
      ye taṃ upanayhanti veraṃ tesaṃ na sammati
      He abused me, he struck me, he defeated me, he robbed me.
      Hatred does not subside for those who nurse grudges thus.
      (Wiktionary translation adapted from translation of the Pali by Ajahn Sujato.)

Conjugation

edit
  • Present active participle: akkosant, which see for forms and usage
  • Present middle participle: akkosamāna, which see for forms and usage

Derived terms

edit

Adjective

edit

akkosati

  1. masculine/neuter locative singular of akkosant, present participle of the verb above