anguria

GalicianEdit

EtymologyEdit

Ultimately from Ecclesiastical Latin agonia, from Ancient Greek ἀγωνία (agōnía); compare Catalan angúnia.[1]

PronunciationEdit

NounEdit

anguria m (plural angurias)

  1. (literary) anguish
    Synonym: angustia

ReferencesEdit

  • anguria” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • anguria” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  1. ^ Coromines, Joan; Pascual, José A., “engurria”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos, 1983–1991, →ISBN

ItalianEdit

 
anguria

EtymologyEdit

From Ancient Greek ἀγγούριον (angoúrion) (plural ἀγγούρια (angoúria)). Probably originally meaning “cucumber”.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /anˈɡu.rja/, [äŋˈɡuːr̺jä]
  • Rhymes: -urja
  • Hyphenation: an‧gù‧ria

NounEdit

anguria f (plural angurie)

  1. (regional) watermelon
    Synonym: cocomero

AnagramsEdit


LatinEdit

EtymologyEdit

From Italian anguria.

PronunciationEdit

NounEdit

angūria f (genitive angūriae); first declension

  1. (Medieval Latin, New Latin) watermelon (fruit and plant)
    Synonyms: citrullum (fruit), citrullus (plant), adulāha (fruit and plant), sandia (fruit and plant)

DeclensionEdit

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative angūria angūriae
Genitive angūriae angūriārum
Dative angūriae angūriīs
Accusative angūriam angūriās
Ablative angūriā angūriīs
Vocative angūria angūriae