Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese arredor (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin *ad retrō (literally to the rear).

Pronunciation

edit

Adverb

edit

arredor

  1. around
    • 1305, M. Lucas Álvarez, P. Lucas Domínguez, editors, El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos, Sada / A Coruña: Edicións do Castro, page 438:
      damus et outorgamos a foro a nossa uyna de Louesende, que chaman d'Eyra de Mouros, conmo esta cercada arredor
      we give and bestow as per contract our vineyard of Lovesende that they call Eira de Mouros, as it is fenced around
    • 1307, M. Lucas Álvarez, P. Lucas Domínguez, editors, El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos, Sada / A Coruña: Edicións do Castro, page 440:
      hun calez de prata d'un marco et meo, que seia laurado et dourado arredor nas orelas
      a silver chalize of a mark and a half, sculpted and gilded around in the rim

Derived terms

edit
edit

Noun

edit

arredor m (plural arredores)

  1. the area surrounding someone or something
    Synonyms: contorna, redonda
  2. headland, strip of land around a farm plot which is usually left fallow
    Synonyms: arró, cómaro

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “arredor”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “arredor”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • arredor” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • arredor” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • arredor” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.