Galician edit

Etymology edit

From atufar, from tufo (arrogance).[1]

Pronunciation edit

Participle edit

atufado (feminine atufada, masculine plural atufados, feminine plural atufadas)

  1. past participle of atufar

Adjective edit

atufado (feminine atufada, masculine plural atufados, feminine plural atufadas)

  1. haughty
    Synonyms: arrogante, empoleirado
    • 1895, A. López Ferreiro, A tecedeira de Bonaval, page 170:
      a situación tristísima e máis que lamentábel da súa nai, enferma, sin recursos e, para maor desgracia, de xenio tan atufado, enrenico e mal cabido, que naide se ladaba con ela
      the very sad and lamentable position of her mother, sick, resourceless and, adding insult to injury, having such a haughty, rude and misfit temper, that none got along with her
  2. fearless, confident, brave
    Synonyms: afouto, ardido, arriscado, valente

Related terms edit

References edit

  • tufo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • atufado” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • atufado” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • atufado” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “tufo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /atuˈfado/ [a.t̪uˈfa.ð̞o]
  • Rhymes: -ado
  • Syllabification: a‧tu‧fa‧do

Participle edit

atufado (feminine atufada, masculine plural atufados, feminine plural atufadas)

  1. past participle of atufar