atufado
Galician edit
Etymology edit
From atufar, from tufo (“arrogance”).[1]
Pronunciation edit
Participle edit
atufado (feminine atufada, masculine plural atufados, feminine plural atufadas)
- past participle of atufar
Adjective edit
atufado (feminine atufada, masculine plural atufados, feminine plural atufadas)
- haughty
- Synonyms: arrogante, empoleirado
- 1895, A. López Ferreiro, A tecedeira de Bonaval, page 170:
- a situación tristísima e máis que lamentábel da súa nai, enferma, sin recursos e, para maor desgracia, de xenio tan atufado, enrenico e mal cabido, que naide se ladaba con ela
- the very sad and lamentable position of her mother, sick, resourceless and, adding insult to injury, having such a haughty, rude and misfit temper, that none got along with her
- fearless, confident, brave
Related terms edit
References edit
- “tufo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “atufado” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “atufado” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “atufado” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “tufo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Spanish edit
Pronunciation edit
Participle edit
atufado (feminine atufada, masculine plural atufados, feminine plural atufadas)
- past participle of atufar