Spanish edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Phono-semantic matching of Arabic جَوْلَق (jawlaq, gorse, Ulex spp.) based on the Romance substrate root *arg- related to thorns, compare Aragonese archelaga, archilaga, arxelaga, Catalan argelaga, argilaga, archilaga, French ajonc meaning Ulex, Medieval Latin argilāx, French argalou, Franco-Provençal argelas meaning the related Genista, and French argouse, Spanish arcosse, arcousse, Spanish árgoma, Occitan arnavés, arnives, Occitan arnavêou, argilac, Portuguese argaço, Asturian argaña, Leonese argaña, Spanish argaña, Old French argotFrench ergot, Picard argaise, Spanish argaya, Galician argalla, Portuguese argalha, Galician argabazo, argubaxo, Portuguese argavaços, with various meanings related to thorny plants, and compare particularly Andalusian Arabic يُلَاقَة (yilā́qa), إِيلَاقُش (ʔilā́quš, Calicotome).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /auˈlaɡa/ [au̯ˈla.ɣ̞a]
  • Rhymes: -aɡa
  • Syllabification: au‧la‧ga

Noun edit

aulaga f (plural aulagas)

  1. gorse (Ulex europaeus)

References edit

  • Corriente, Federico (2008) “aulaga”, in Dictionary of Arabic and Allied Loanwords. Spanish, Portuguese, Catalan, Galician and Kindred Dialects (Handbook of Oriental Studies; 97), Leiden: Brill, →ISBN, pages 188–189
  • “argelaga” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
  • Schmidt, Uwe Friedrich (2008) Praeromanica der Italoromania auf der Grundlage des LEI (A und B) (Europäische Hochschulschriften; 49), Frankfurt am Main: Peter Lang, →ISBN, pages 83–86
  • Simonet, Francisco Javier (1888) Glosario de voces ibéricas y latinas usadas entre los mozárabes (in Spanish), Madrid: Establecimiento tipográfico de Fortanet, pages 617–618

Further reading edit