avslutte
Norwegian Bokmål edit
Etymology edit
From Danish afslutte, a compound word of av (“off”) and slutte (“close”), conclude, finish), probably a loan-translation from Middle Low German (compare with German abschließen). Compare to Swedish avsluta.
Verb edit
avslutte (imperative avslutt, present tense avslutter, passive avsluttes, simple past and past participle avsluttet or avslutta, present participle avsluttende)
- to finish, end, conclude
- De valgte å avslutte forholdet.
- They chose to end the relationship.
- Gudstjenesten ble avsluttet med stille bønn.
- The (church) service was concluded with a silent prayer.
- Løperen startet rolig men avsluttet med en kjempespurt.
- The runner started out slowly but finished with a huge spurt.
- De valgte å avslutte forholdet.
- complete, to close (shut down, bring to a state of completion)
- Endelig fikk de avsluttet handelen.
- They finally closed the deal.
- Hvordan avslutter man dette programmet?
- How do you close this program?
- Endelig fikk de avsluttet handelen.
Synonyms edit
- (finish, end) avrunde, ende, komme sist, runde av, saldere, tilendebringe
- (complete, close) besegle, bli ferdig med, fullende, fullbyrde, legge siste hånd på, bringe i havn
Derived terms edit
- avsluttende (adjective)
- avslutning
Related terms edit
References edit
- “avslutte” in The Ordnett Dictionary
- “avslutte” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk edit
Verb edit
avslutte (present tense avsluttar, past tense avslutta, past participle avslutta, present participle avsluttande, imperative avslutt)
- e-infinitive form of avslutta (in dialects with e-infinitive or split infinitive)
References edit
- “avslutte” in The Ordnett Dictionary
- “avslutte” in The Nynorsk Dictionary.