ende
EnglishEdit
NounEdit
ende (plural endes)
- Obsolete spelling of end
- 1570, Margaret Ascham, Roger Ascham, The Scholemaster, foreword:
- For well remembryng how much all good learnyng oweth vnto you for defense therof, as the Vniuersitie of Cambrige, of which my said late husband was a member, haue in chosing you their worthy Chaunceller acknowledged, and how happily you haue spent your time in such studies & caried the vse therof to the right ende...
AnagramsEdit
AlbanianEdit
EtymologyEdit
Historically identical with edhe. Compare Danish end (“but”), Icelandic enn (“still, yet”).
AdverbEdit
ende
Related termsEdit
DanishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Norse endi, endir (“end”), from Proto-Germanic *andijaz (“end”), cognate with English end and German Ende.
NounEdit
ende c (singular definite enden, plural indefinite ender)
DeclensionEdit
Etymology 2Edit
From Old Norse enda, from Proto-Germanic *andijōną (“to end”), cognate with English end and German enden.
VerbEdit
ende (past tense endte, past participle endt)
- (intransitive or transitive) to end, finish
ConjugationEdit
SynonymsEdit
DutchEdit
EtymologyEdit
From Middle Dutch ende (“and”).
PronunciationEdit
ConjunctionEdit
ende
- Obsolete form of en.
EstonianEdit
NounEdit
ende
GermanEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
ende
- inflection of enden:
Middle DutchEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Dutch ande, inde, from Proto-Germanic *andi.
ConjunctionEdit
ende
Alternative formsEdit
DescendantsEdit
Etymology 2Edit
From Old Dutch endi, from Proto-West Germanic *andī, from Proto-Germanic *andijaz.
NounEdit
ende n
InflectionEdit
This noun needs an inflection-table template.
Alternative formsEdit
Derived termsEdit
DescendantsEdit
Further readingEdit
- “ende (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- “ende (III)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “ende (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
- Verwijs, E.; Verdam, J. (1885–1929), “ende (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II
Middle EnglishEdit
Etymology 1Edit
From Old English ende, from Proto-West Germanic *andī, from Proto-Germanic *andijaz, from Proto-Indo-European *h₂entíos. Cognate to Middle Dutch ende, einde.
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
NounEdit
ende (plural endes)
- The end or finishing of a thing; the terminal point of something:
- The end of something'e presence; disappearance.
- c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.)[1], published c. 1410, Apocalips 1:8, page 117v; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
- ȝhe amen / I am alpha ⁊ oo þe bigynnyng ⁊ þe ende ſeiþ þe loꝛd god þat is / ⁊ þat was. ⁊ that is to comynge almyȝti
- You, Amen! I am Alpha and O, the beginning and the end, says the Lord God; that is, that was, and that which will come, almighty.
- The end of one's life; death or passing away.
- 1407, The Testimony of William Thorpe, page 41:
- And herfore of Wicleef speciali and of these men I toke the lore whiche I haue taughte and purpose to lyue aftir, if God wole, to my lyues ende.
- (please add an English translation of this quote)
- The end of a literary piece or work.
- The last or final part of something.
- The conclusion or aftermath of something.
- The irrevocable or last destiny of something.
- (rare) A successful conclusion or finishing.
- The end of something'e presence; disappearance.
- The marginal or outlying part of something:
- The extreme terminus or point of an object or thing (including something that was formerly one)
- The margins or surrounds of a nation or settlement; the border.
- A part of a settlement, province, or nation.
- late 14th c. Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales. General Prologue: 15-16.
- And specially from every shires ende
- Of Engelond, to Caunterbury they wende,
- And specially from every shire's end
- Of England they to Canterbury went,
- late 14th c. Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales. General Prologue: 15-16.
- The limitations or boundaries of something.
- One's ends, aims, goals, or purpose; the direction one chooses.
- (rare) A section or portion of something.
- (rare) A family member; one's kin.
- (rare) The deeper facts or realness of something.
- (rare) What makes something important, purposeful or meaningful.
- (rare) One of the four cardinal directions.
Derived termsEdit
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- “ē̆nde, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-08-12.
Etymology 2Edit
From Old English ened, enid, æned, from Proto-West Germanic *anad, from Proto-Germanic *anadz, from Proto-Indo-European *h₂énh₂ts. Compare drake (“drake (male duck)”).
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
NounEdit
ende (plural endes)
- A duck (usually referring to the female)
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- “ē̆nd(e, n.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-08-12.
Etymology 3Edit
VerbEdit
ende
- Alternative form of enden
Norwegian BokmålEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Norse endi, endir (“end, conclusion”), from Proto-Germanic *andijaz (“end”), from Proto-Indo-European *h₂entíos (“front, forehead”), from *h₂ent- (“face, forehead, front”), perhaps from *h₂en- (“on, onto”).
Cognate with German Ende, Danish ende, Swedish ände, Dutch einde and English end.
NounEdit
ende m (definite singular enden, indefinite plural ender, definite plural endene)
- (of a place) an end (line, surface or point defining something in its longitudinal direction)
- 1879, Peter Christen Asbjørnsen, Norske Folke- og Huldre-Eventyr, page 253:
- saa bar det afsted med dem høit bort igjennem luften, som om de skulde fare til verdens ende med det samme
- then it carried them away high through the air, as if they were going to the end of the world at once
- 1858, Nicolai Ramm Østgaard, Fra Skov og Fjeld, page 98:
- [den lange] gade af jøkler og tinder blev bestandig næsten uforandret, enden syntes aldrig at rykke nærmere
- [the long] street of glaciers and peaks was constantly almost unchanged, the end never seemed to move closer
- 1987, Dag Solstad, Roman, page 136:
- i enden av den uendelig lange korridor av tungt fordøyelig kunnskap jeg famlet meg fram gjennom
- at the end of the infinitely long corridor of hard-to-digest knowledge I fumbled my way through
- 1997, Torgrim Eggen, Den nye Dylan, page 111:
- for enden av [bordet] så han Marius
- at the end of [the table] he saw Marius
- 1999, Dag Solstad, T. Singer, page 50:
- i enden av … villastrøket lå det en park
- at the end of ... the residential area was a park
- 1917, Knut Hamsun, Markens Grøde I, page 202:
- han saa paa [vannverket] fra ende til anden
- he looked at [the waterworks] from end to end
- 1995, John Ege, Dominoklubben:
- løgn og bedrag fra ende til annen
- lies and deception from end to end
- 1937, Aftenposten, page 9:
- blinkøksen tok forennes i grøeskogen
- (please add an English translation of this quote)
- 2011, Kristian Klausen, Akilles:
- jeg var kommet til veis ende i Buskerud fylke
- I had come to the end of the road in Buskerud county
- 1998, Herbjørg Wassmo, Karnas arv:
- [sjaueren] foreslo å sette [kassen] på ende så den hang bedre i selene
- [the loader] suggested putting [the box] on the side so it hung better in the harnesses
- 1865, H. Schulze, Fra Lofoten og Solør, page 59:
- verden kan være stillet paa ende uden at man ved … derom
- the world can be put to out of order without knowing… about it
- 1880, Jonas Lie, Rutland, page 253:
- hun satte huset paa ende
- she made the house out of order
- 2011, Carl Emil Vogt, Fridtjof Nansen:
- ishavskarene satte hele byen på ende og kom i vilt slagsmål med politiet
- the icebergs put the whole city out of order and got into a wild fight with the police
- 1985, Tom Lotherington, Den tredje tjeneren:
- landet sto på ende i en måneds tid
- the country stood out of control for a month
- 1997, Erlend Loe, Naiv. Super., page 59:
- det er en grisehistorie. Jeg hører den til endes uten å kommentere den
- it's a dirty story. I listen to it to the end without commenting on it
- 1999, Knut Faldbakken, Alt hva hjertet begjærer:
- dette var en altfor skrekkelig tanke å tenke til ende
- this was an overly horrible thought to think to the end
- 2004, Karl Ove Knausgård, En tid for alt:
- hun vandret … langs hele dalen til ende
- she wandered… along the whole valley to the end
- 1933, Christian A. R. Christensen, Det hendte igår, page 156:
- bryllupsfestlighetene varte efter god gammel skikk tre hele dager til ende
- the wedding festivities lasted according to good old custom three whole days to the end
- 1992, Hans Børli, Smykket fra slagmarken, page 27:
- hele denne natta til endes var de på vandring
- all this night until the end they were on a hike
- 2010, Tore Rem, Født til frihet, page 261:
- det går i ett, to uker til ende
- it takes one, two weeks to end
- fra ende til annen; fra ende til ende ― from end to end
- for endes ― throughout, all without exception
- komme til veis ende ― come to an end; finish
- sette/stille noe på ende; stå på ende ― put something that usually rests on the long side, on one of the short sides; or be/put completely out of the usual order
- til ende / til endes ― to the end
- an end (the most extreme point of an object, especially one that is longer than it is wide)
- 1884, Henrik Ibsen, Vildanden, page 59:
- [jeg] slaar halstørklædet ud i et par flagrende ender
- [I] knock the scarf out at a few fluttering ends
- (Can we date this quote?), Amalie Skram, Samlede Værker II, page 436:
- de to stramme flettepisker bundet sammen for enderne
- the two tight braid whips tied together at the ends
- 1917, Hans Aanrud, Fortællinger for barn I, page 43:
- de har likesom ansvaret for hver sin ende av bølingen, hun og budeien
- they are somehow responsible for each end of the animals, she and the milkmaid
- 1958, Sigurd Hoel, Trollringen, page 173:
- han … slapp steinen med et tungt dønn. Den spisse enden gikk bra ned i bakken
- he… dropped the stone with a heavy thud. The pointed end went well into the ground
- 1996, Dag Solstad, Professor Andersens natt, page 66:
- [professor Andersen] hørte … noe som kunne oppfattes som protester i den andre enden av røret
- [Professor Andersen] heard… something that could be perceived as protests at the other end of the line
- 2008, Harald Rosenløw Eeg, Løp hare løp:
- Rita … tygger på enden av blyanten
- Rita… chews on the end of the pencil
- 1874, Henrik Ibsen, Peer Gynt, page 168:
- bryde, på alle kanter og ender, de bånd, som binder til hjemstavn og venner
- break, on all sides and ends, the bonds that bind to hometown and friends
- (Can we date this quote?), Amalie Skram, Samlede Værker II, page 49:
- nu var Magne rent storkar med … alting saa fint og gromt i alle ender
- now Magne was a pure stork with everything so fine and grotesque at all ends
- 1988, Knut Faldbakken, Bad boy:
- nå er du jo blitt sjekket opp i alle ender, har fått medisiner og alt
- now you have been checked up at all ends, have received medication and everything
- 2000, Jan Mehlum, En rettferdig dom:
- denne snekka lekker i alle ender
- this ship is leaking in all ends
- 1983, Forsvarets Forum, page 18/8:
- kontreadmiral Bård Helle: – Vi sløver den spisse enden
- Rear Admiral Bård Helle: - We're being lazy in the combat units
- 1990, Norsk Militært Tidsskrift, page 1/5:
- «halen» – forvaltningsapparatet, undervisningsinstitusjonene og våre staber – er vitale for den spisse ende
- The "tail" - the administrative apparatus, the educational institutions and our staffs - are vital for the combat units
- i/på alle ender (og kanter) ― everywhere
- den spisse ende(n) ― the primary business; the combat units (military)
- bære i den tunge enden av noe
- carry in the heavy end of something
- de holdt, dro i hver sin ende
- they held, pulled in each end
- a behind (butt, the buttocks, bottom)
- 1874, Henrik Ibsen, Peer Gynt, page 171:
- slig, som han sad der, stiv og stind, med enden plantet på søjlestubber
- such as he sat there, stiff and stiff, with his behind planted on pillar stumps
- 1997, Margit Harsson, Kongevegen over Krokskogen:
- hester som mista fotfestet [i den bratte bakken] og sklei videre på enden
- horses that lost their footing [in the steep hill] and slipped on their behinds
- (nautical) a rope (especially short pieces that you have on hand for different uses)
- 1879, Peter Christen Asbjørnsen, Norske Folke- og Huldre-Eventyr, page 198:
- de fik lagt bi og stukket ud en ende og halet ham op
- they got laid and put out one rope and hauled him up
- 1903, Otto Sverdrup, Nyt Land I, page 36:
- han skjærer en strop i nakken paa [dyret] og «stikker en ende paa»
- he cuts a strap on [the animal]'s neck and "sticks one rope on"
- 1916, Tryggve Andersen, Samlede fortællinger III, page 158:
- en pyntelig kaptein vilde gjerne laant ham en ende et stykke opigjennem fjorden
- a neat captain would like to lend him a rope some distance up through the fjord
- 1945 July 12, Verdens Gang, page 2:
- det er finansministeren som skal få endene til å møtes
- it is the Minister of Finance who will make the ends meet
- 1946 October 11, Verdens Gang, page 8:
- uten idrettens egeninntekt … ville det neppe være mulig å få endene til å møtes
- without the sport's own income… it would hardly be possible to make ends meet
- 2000, Pål Gerhard Olsen, Fredstid:
- han arbeidet sent og tidlig for å få endene til å møtes
- he worked late and early to make ends meet
- 1880, Jonas Lie, Rutland, page 53:
- [vi skal] spinde en ende
- [we must] tell a sailor's tale
- 1884, C. Schollert, Lodsliv om Færder, page 2:
- [losen] forstaar at anbringe en spøg i rette tid og spinde en ende paa rette sted
- [the pilot] knows how to put a joke in the right time and tell a sailor's tale in the right place
- låne/gi (noen) en ende ― give (a boat) a tow; take on tow
- få endene til å møtes ― make ends meet
- spinne en ende ― tell a (sailor's) tale
- (time) an end (the terminal point of something in time)
- 1879, Peter Christen Asbjørnsen, Norske Folke- og Huldre-Eventyr, page 209:
- da der var ende paa alt, havde de ikke mere
- when it was the end of everything, they had no more
- 1918, Gabriel Scott, Kilden, page 37:
- bekymringer, som holder ham vaaken, saa natten blir uten ende
- worries, which keep him awake, so the night is endless
- 1931, Fremtiden, page 4:
- enden [på konflikten] ser vi ikke
- the end [of the conflict] we do not see
- 2011, Odd Klippenvåg, Ljublju:
- de norske oljeselskapene … ønsker å pumpe opp de siste dråpene fordi de snart ser enden på oljeeventyret
- the norwegian oil companies… want to pump up the last drops because they will soon see the end of the oil adventure
- 1881, Henrik Ibsen, Gengangere, page 106:
- fortæl mig fra ende til anden
- tell me from beginning to end
- 1999, Ketil Bjørnstad, Fall:
- samlivet med jazzgitaristen … var tøv fra ende til annen
- the cohabitation with the jazz guitarist… was nonsense from beginning to end
- 1908, Knut Hamsun, Rosa, page 317:
- jeg er bare glad for at det fik en ende
- i'm just glad it ended
- 1881, Henrik Ibsen, Gengangere, page 64:
- dette skal ha’ en ende!
- this is going to have to end!
- 1904, Knut Hamsun, Det vilde Kor, page 68:
- [likedan] blir det til dagenes ende
- [likewise] it will be to the end of days
- 1907, Bernt Lie, Mot Overmagt, page 66:
- træffe sin bestemmelse og faa en ende paa saken
- make your decision and put an end to the case
- 1989, Bergljot Hobæk Haff, Den guddommelige tragedie:
- sove en skjønnhetssøvn som aldri ville ta ende
- sleep a beauty sleep that would never end
- (Can we date this quote?), Conrad N. Schwach, Erindringer af mit Liv indtil Ankomsten til Throndhjem, page 148:
- nu vare ferierne tilende, og forelæsningerne begyndte igjen
- now the holidays were over, and the lectures began again
- 1875, Henrik Ibsen, Catilina, page 89:
- da er mit hverv tilende
- then my duty is over
- 1921, Sigrid Undset, Husfrue, page 179:
- det første egteskapsaaret deres var gaat tilende
- their first year of marriage had come to an end
- 1994, Karsten Alnæs, X:
- snart var natten til ende
- soon the night would end
- fra ende til annen ― from beginning to the end
- få/ta/ha (en) ende ― come to or have an end
- når enden er god, er allting godt ― when the end is good, all is well (Norwegian proverb)
- være/gå til ende ― having ended; close to an end
- an end, result
- 1884, Alexander L. Kielland, Fortuna, page 181:
- enden blev, at hun maatte gaa fra bordet
- the result was that she had to leave the table
- 1996, Bergljot Hobæk Haff, Skammen, page 335:
- enden på det hele ble at de måtte vende nesen hjem
- the end of it all was that they had to turn their noses home
- (by extension) an end (death)
- 1877, Jørgen Moe, Samlede Skrifter I, page 290:
- det led mod enden
- it led towards the end
- 1874, Henrik Ibsen, Peer Gynt, page 108:
- ak, Peer, det mod enden lakker. Jeg har ikke langt igen
- alas, Peer, it is varnishing towards the end. I do not have much time left
- 1925, Vilhelm Krag, Baldevin, page 8:
- stakkars Salvesen. Han fik saamæn en brat og sørgelig ende
- poor Salvesen. He had an abrupt and sad end
- 1886, Henrik Ibsen, Rosmersholm, page 137:
- den forfærdelige ende, som det tog med Beate
- the awful end it took with Beate
- 1989, Bergljot Hobæk Haff, Den guddommelige tragedie:
- [teselskapet] fikk jo en salig ende igår aftes
- [the tea company] had a happy ending last night
- 1874, Henrik Ibsen, De unges forbund, page 11:
- alt dette uvæsen måtte der da kunne gjøres en ende på
- all this nonsense must then be put an end to
- 1879, Peter Christen Asbjørnsen, Norske Folke- og Huldre-Eventyr, page 13:
- bier du til det er forbi her, saa gjør de ende paa dig
- If you wait until it's over here, they will put an end to you
- 1907, Bjørnstjerne Bjørnson, Bjørnstjerne Bjørnsons fortællinger, page 141:
- han sagde, han vilde gjøre ende på sig
- he said he wanted to end it
- 2003, Kirsti Blom, Kitten:
- termittene hadde nesten gjort ende på trekorset
- the termites had almost put an end to the wooden cross
- 1879, Peter Christen Asbjørnsen, Norske Folke- og Huldre-Eventyr, page 209:
- han gjorde bare ende paa alt, som var igjen efter dem
- he just put an end to everything that was left of them
- få en salig ende ― die in a blessed manner
- gjøre ende på ― get rid off, kill; use up
- (obsolete) an end (a purpose, goal, or aim)
- 1847, Jørgen Moe, Fra det nationale gjennembruds tid. Breve fra Jørgen Moe til P. Chr. Asbjørnsen og andre, page 266:
- det er … umuligt for mig at faae gjort [setesdølene] begribeligt, til hvad ende jeg skriver op deres «lapperi», som de kalde
- it is… impossible for me to make [people from Setesdal] comprehensible, to what end I write up their «work», as they call
- 1884, H. Meltzer, Skizzer, page 6:
- [jeg ville] erstatte min ven hans tab ved at skaffe ham en ny fugl. Til den ende fik jeg opspurgt, at der ude paa Enerhaugen boede en mand af hvem man … kunde bestille alle slags fugle
- [I would] compensate my friend for his loss by getting him a new bird. To that end, I was asked that out on Enerhaugen lived a man from whom you could order all kinds of birds
- 1921, Nils Kjær, Samlede Skrifter V, page 32:
- til den ende har han rustet sig ud med en mægtig svart kaffekjedel
- to that end he has equipped himself with a mighty black coffee kettle
Derived termsEdit
AdverbEdit
ende
- (emphazising) straight, right (describes a movement being performed vertically up in great height, down in great depth or straight forward)
- 1879, Peter Christen Asbjørnsen, Norske Folke- og Huldre-Eventyr, page 81:
- [tiuren] hoppede ende til veirs
- [the male western capercaillie] jumper straight up
- 1907, Bjørnstjerne Bjørnson, Bjørnstjerne Bjørnsons fortællinger, page 230:
- [bukken] gik ende op
- [the male goat] went straight up
- 1907, Bjørnstjerne Bjørnson, Bjørnstjerne Bjørnsons fortællinger, page 112:
- [hun] så ende ud for sig
- [she] looked straight ahead
- 1886, Henrik Ibsen, Rosmersholm, page 86:
- om så månen faldt ende ned
- if so the moon fell straight down
- 1882, Jonas Lie, Gaa paa!, page 176:
- snakke ende ud
- speak straight out
- 1903, Otto Sverdrup, Nyt Land II, page 284:
- lange stunder sad de ende ned og glante
- for long periods they sat straight down and glared
- 1919, Hans E. Kinck, Sneskavlen brast II, page 2:
- huij! skrattet de ende over sig
- huij! they laughed right in front of them
- 1918, Gabriel Scott, Kilden, page 57:
- [sjøgresset] staar ende op ifra bunden
- [the seagrass] stands straight up from the bottom
- 1929, Carl Vestaberg, Rev, page 9:
- ende med ett skralt et skudd
- right away there was a shot
Etymology 2Edit
From Old Norse enda, from Proto-Germanic *andijōną (“to end, bring to an end, finish”), from both *andijaz (“end”), from Proto-Indo-European *h₂entíos (“front, forehead”), from *h₂ent- (“face, forehead, front”), perhaps from *h₂en- (“on, onto”) + and from *-ōną (creates verbs), either from Proto-Indo-European *-eh₂yéti, from *-eh₂ (stem noun suffix) + *-yéti (creates verbs), or from Proto-Indo-European *-(e)h₂yéti, from *-(e)h₂ti (factitive verb suffix).
Cognate with Icelandic enda, Faroese enda, Swedish ända, Danish ende and English end.
VerbEdit
ende (passive endes, imperative end, present tense ender, simple past endte, past participle endt, present participle endende, verbal noun ending or endelse)
- (transitive) to end, finish; terminate
- 1873, Henrik Ibsen, Kærlighedens komedie, page 109:
- endt er min digtning indfor stuevæg
- ended is my poetry in front of the living room wall
- 1907, Bjørnstjerne Bjørnson, Bjørnstjerne Bjørnsons fortællinger, page 101:
- etter endt overhøring
- after the ended hearing
- 1999, Dag Solstad, T. Singer, page 22:
- han kom til Oslo 20 år gammel, etter endt militærtjeneste
- he came to Oslo at the age of 20, after completing his military service
- 2010 October 11, lokal-avisa.no:
- gråhunden Bass … endte sine dager i en ulvekjeft
- the greyhound Bass… died in a wolf's mouth
- 2008, Jo Nesbø, Hodejegerne:
- [bikkja] endte sine dager som kråkemat
- [the dog] died as crow's feed
- ende sine dager ― to die
- han endte brevet med noen høflighetsfraser
- he ended the letter with some polite phrases
- (chiefly literary, transitive) to bring to an end
- 1874, Henrik Ibsen, Fru Inger til Østråt, page 135:
- det står i eders magt at ende denne angst
- it is in your power to end this anxiety
- 1879, Henrik Ibsen, Et dukkehjem, page 175:
- jeg vilde ende mit liv
- I wanted to end my life
- (intransitive) to come to an end, to become finished
- 1917, Lorentz Dietrichson, Svundne Tider IV, page 6:
- [en fremstilling] der kunde orientere [de unge] i den nu endende tidsalders liv
- [a production] that could orient [the young people] in the life of the now ending age
- Hvordan skal dette ende?
- How will this end?
- (transitive) to end up in a certain place; to have a specific end point
- 1874, Henrik Ibsen, Peer Gynt, page 166:
- ende som en hane – med at lade sig plukke
- end up like a rooster - with being picked
- 1990, Harald Skjønsberg, På parti med Stalin?:
- den revolusjonære som ender som professor på BI
- the revolutionary who ends up as a professor at BI
- 1992, Dag Solstad, «Ellevte roman, bok atten», page 135:
- møtet [med dr. Schiøtz] endte i forferdelse for Bjørn Hansen
- the meeting [with Dr. Schiøtz] ended in dismay for Bjørn Hansen
- 1994, Dag Solstad, Genanse og verdighet, page 42:
- en farlig blindgate, som til slutt endte i trøstesløse lagerskur
- a dangerous dead end, which eventually ended up in desolate warehouses
- 1999, Linda Lai, Dømmekraft:
- halvparten av ankesakene [i Borgarting og Gulating] endte i redusert straff eller frifinnelse
- half of the appeals [in Borgarting and Gulating] ended in a reduced sentence or acquittal
- 1968, Tidsskrift for samfunnsforskning, page 169:
- man ender opp med en ungdomskultur som er ment å omfatte all ungdom
- one ends up with a youth culture that is meant to include all youth
- 1969, Dagbladet, page 4:
- skal vi ikke ende opp som overforede datamaskiner, må vi lære å finne fram til det viteverdige
- If we are not to end up as transferred computers, we must learn to find the worthwhile
- 1969, Morgenbladet, page 9:
- det endte … opp med studenturo over hele landet
- it ended … with student unrest across the country
- 1972, Arbeider-Avisa, page 17:
- mange nordmenn som «gjør» Sommer-København, ender opp … i Tivoli
- many Norwegians who "do" Summer Copenhagen, end up … in Tivoli
- 2000, Tom Henning Dalbak, Spinn:
- de fleste av oss ender opp med en partner som er omtrent like attraktiv som oss selv
- Most of us end up with a partner who is about as attractive as ourselves
- 2008, Harald Rosenløw Eeg, Løp hare løp:
- jeg prøver å si noe, men ender opp med å tygge i håret hennes
- I try to say something, but end up chewing on her hair
- 2001, Marita Liabø, Han liker meg:
- Solfrid kunne komme til å ende opp som Brita, alene og kjerringaktig
- Solfrid could end up as Brita, alone and old-fashioned
- ende opp (med/i/som) ― end up (with, in, as)
- åtte av de ti siste kampene har endt med tap
- eight of the last ten matches have ended in losses
ReferencesEdit
- “ende” in The Bokmål Dictionary.
- “ende_1” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
- “ende_2” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
- “ende_3” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB).
AnagramsEdit
Norwegian NynorskEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Norse endi, endir, from Proto-Germanic *andijaz, from Proto-Indo-European *h₂entíos. Akin to English end.
NounEdit
ende m (definite singular enden, indefinite plural endar, definite plural endane) (genitive form endes)
- end (extreme part)
- 1856, Ivar Aasen, Norske Ordsprog:
- Langt Liv skal og faa Ende.
- A long life will also have an end.
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
VerbEdit
ende (present tense endar, past tense enda, past participle enda, passive infinitive endast, present participle endande, imperative ende/end)
- Alternative form of enda
ReferencesEdit
- “ende” in The Nynorsk Dictionary.
Old EnglishEdit
EtymologyEdit
From Proto-West Germanic *andī, from Proto-Germanic *andijaz, from Proto-Indo-European *h₂entíos.
Cognate with Old Frisian ende, Old Saxon endi, Old Dutch ende, Old High German enti, Old Norse endir, Gothic 𐌰𐌽𐌳𐌴𐌹𐍃 (andeis).
PronunciationEdit
NounEdit
ende m
DeclensionEdit
Derived termsEdit
DescendantsEdit
SpanishEdit
Alternative formsEdit
- end (obsolete)
EtymologyEdit
Inherited from Latin inde (“thence”).
PronunciationEdit
AdverbEdit
ende
Usage notesEdit
- Ende is generally not used by itself, instead, it is used in por ende (“as a result”).
Derived termsEdit
Further readingEdit
- “ende”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
SwedishEdit
EtymologyEdit
Equivalent to en (“one”) + -de
PronounEdit
ende
- (the) only (one), masculine form of enda
- du är den ende, som hemligen ser mig
- you are the only one, who secretly sees me
- du är den ende, som hemligen ser mig
See alsoEdit
AnagramsEdit
Toba BatakEdit
PronunciationEdit
NounEdit
ende
Derived termsEdit
ReferencesEdit
TurkishEdit
NounEdit
ende