báu vật
Vietnamese
editEtymology
editAn anagram of vật báu due to influence of bảo vật, therefore effectively its misconstruction formed with a non-Sino-Vietnamese syllable and a Sino-Vietnamese one in a Sino-Vietnamese manner, and a non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 寶物 (“treasure”, SV: bảo vật). Compare goá phụ, cách mạng, sinh mạng, công bằng, phép thuật and words derived from chúa.
Pronunciation
edit- (Hà Nội) IPA(key): [ʔɓaw˧˦ vət̚˧˨ʔ]
- (Huế) IPA(key): [ʔɓaw˨˩˦ vək̚˨˩ʔ]
- (Saigon) IPA(key): [ʔɓa(ː)w˦˥ vək̚˨˩˨] ~ [ʔɓa(ː)w˦˥ jək̚˨˩˨]