batizado
Portuguese
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Old Galician-Portuguese bautizado. By surface analysis, batizar + -ado.
Pronunciation
edit
- Rhymes: -adu
- Hyphenation: ba‧ti‧za‧do
Adjective
editbatizado (feminine batizada, masculine plural batizados, feminine plural batizadas)
- baptized
- (colloquial) adulterated; laced (intentionally tainted with impurities)
- Synonym: adulterado
- 2022 December 20, “Reconhecendo gasolina adulterada: entenda como evitar [Recognizing adulterated gasoline: know how to avoid it]”, in 99 Blog[1], São Paulo: 99 Tecnologia, archived from the original on 2023-02-03:
- A gasolina adulterada ganhou importantes espaços na mídia em 2000, quando se estimava que cerca de 30% de todo o combustível no país era batizado de alguma forma. / Ou seja: recebia qualquer outro componente diluidor para que a gasolina, agora batizada, pudesse "render" mais.
- Adulterated gasoline gained important spaces in media in 2000, when it was estimated that around 30% of all the country's fuel was laced in some way. That is: it received any other diluent component so the gasoline, now laced, would "profit" more.
- (colloquial) spiked (of a beverage; containing alcohol or drugs)
- 1977, Domingos Pellegrini, Os meninos [The boys], São Paulo: Vertente, page 16:
- Esse peixe se batendo aí na grama, vou comer esse peixe com pão, pensou o menino. O pai beberia cerveja e, ele, água batizada com vinho e açúcar.
- “This fish there floundering on the grass, I'm gonna eat this fish with bread”, thought the boy. The father would drink beer and him, water spiked with wine and sugar.
- 2018 June 24, Gustavo Garcia, “Polêmica da "água batizada" de Branco no jogo com a Argentina completa 28 anos [Branco's spiked water controversy in match with Argentina turns 28]”, Blog do Gustavo Garcia, in ge[2], Cabo Frio: Globo, archived from the original on 2021-08-05:
- O jogador brasileiro, que era responsável por cobras[sic – meaning cobrar] as faltas da Seleção, teria bebido uma suposta "água batizada", que o teria deixado sonolento ao longo do jogo.
- The Brazilian player, responsible for taking the Seleção's free kicks, had supposedly drank some "spiked water" that made him drowsy during the match.
Noun
editbatizado m (plural batizados)
- (Christianity) baptism
- Synonym: batismo
Participle
editbatizado (feminine batizada, masculine plural batizados, feminine plural batizadas)
Further reading
edit- “batizado”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- “batizado”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “batizado”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025
- “batizado”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
Categories:
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms suffixed with -ado
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/adu
- Rhymes:Portuguese/adu/4 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese colloquialisms
- Portuguese terms with quotations
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Christianity
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese past participles