bestueden
Luxembourgish edit
Etymology edit
Derived from the noun at hand in Stad (“city; place”). Compare Middle High German bestaten (“to lead to a place; to furnish; to lend”), which is probably a loan translation of Latin locāre, and this Latin verb also means “to give a girl in marriage” (virginem in matrimonium locare). The same word, with a very different semantic development, is German bestatten (“to bury”).
Pronunciation edit
Verb edit
bestueden (third-person singular present bestit, past participle bestuet, auxiliary verb hunn)
- (transitive) to marry (to take a spouse)
- Hatt wëllt e räichen Acteur bestueden.
- She wants to marry a rich actor.
- (transitive) to marry (to join in matrimony)
- De Paschtouer huet d'Koppel bestuet.
- The priest married the couple.