See also: locò

EnglishEdit

PronunciationEdit

  • (UK) IPA(key): /ˈləʊ.kəʊ/
  • (file)
  • Rhymes: -əʊkəʊ

Etymology 1Edit

From Italian.

AdverbEdit

loco (not comparable)

  1. (music) A direction in written or printed music to be returning to the proper pitch after having played an octave higher or lower.

Etymology 2Edit

From Spanish loco (insane, crazy; loose).

AdjectiveEdit

loco (comparative more loco, superlative most loco)

  1. (colloquial) Crazy.
    • 2003 December 15, The New Yorker, page 56:
      You know, I’m a little loco. Kinda crazy, zany guy.
  2. (Southwestern US) Intoxicated by eating locoweed.
    Synonym: pea struck
TranslationsEdit

NounEdit

loco (plural locos or locoes)

  1. A certain species of Astragalus or Oxytropis, capable of causing locoism.
    Synonym: locoweed

VerbEdit

loco (third-person singular simple present locos, present participle locoing, simple past and past participle locoed)

  1. (transitive) To poison with the loco plant; to affect with locoism.
  2. (transitive, colloquial, by extension) To render insane.
    • W. D. Howells
      the locoed novelist

Related termsEdit

Etymology 3Edit

Abbreviation of locomotive.

NounEdit

loco (plural locos)

  1. (rail transport, informal) A locomotive.
    • 1898, Kipling, Rudyard, “.007”, in The Day's Work[1], New York: Doubleday & McClure Co., page 243:
      A locomotive is, next to a marine engine, the most sensitive thing man ever made; and No. .007, besides being sensitive, was new. The red paint was hardly dry on his spotless bumper-bar, his headlight shone like a fireman’s helmet, and his cab might have been a hard-wood-finish parlour. They had run him into the round-house after his trial—he had said good-bye to his best friend in the shops, the overhead travelling-crane—the big world was just outside; and the other locos were taking stock of him.
Derived termsEdit
TranslationsEdit

AnagramsEdit


InterlinguaEdit

NounEdit

loco (plural locos)

  1. place, location

ItalianEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈlɔ.ko/
  • Rhymes: -ɔko
  • Hyphenation: lò‧co

Etymology 1Edit

From Latin locus, from Old Latin stlocus, from Proto-Indo-European *stel- (to put, place, locate).

NounEdit

loco m (plural lochi)

  1. (poetic) Archaic form of luogo (place, location).

Etymology 2Edit

VerbEdit

loco

  1. first-person singular present indicative of locare

Etymology 3Edit

Inherited from Latin illōc but influenced in its form by Etymology 1.

AdverbEdit

loco

  1. (Old Italian) there, in that place

ReferencesEdit

  • loco1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

AnagramsEdit


LatinEdit

EtymologyEdit

From Proto-Italic *stlokāō. Equivalent to locus (place, location).

PronunciationEdit

VerbEdit

locō (present infinitive locāre, perfect active locāvī, supine locātum); first conjugation

  1. I put, place, set
    Synonyms: pono, colloco, figo, sisto, statuo, constituo, struō, impono, defigo
  2. I arrange, establish
  3. I lease, hire out, lend

ConjugationEdit

   Conjugation of locō (first conjugation)
indicative singular plural
first second third first second third
active present locō locās locat locāmus locātis locant
imperfect locābam locābās locābat locābāmus locābātis locābant
future locābō locābis locābit locābimus locābitis locābunt
perfect locāvī locāvistī,
locāstī2
locāvit,
locāt2
locāvimus,
locāmus2
locāvistis,
locāstis2
locāvērunt,
locāvēre,
locārunt2
pluperfect locāveram,
locāram2
locāverās,
locārās2
locāverat,
locārat2
locāverāmus,
locārāmus2
locāverātis,
locārātis2
locāverant,
locārant2
future perfect locāverō,
locārō2
locāveris,
locāris2
locāverit,
locārit2
locāverimus,
locārimus2
locāveritis,
locāritis2
locāverint,
locārint2
sigmatic future1 locāssō locāssis locāssit locāssimus locāssitis locāssint
passive present locor locāris,
locāre
locātur locāmur locāminī locantur
imperfect locābar locābāris,
locābāre
locābātur locābāmur locābāminī locābantur
future locābor locāberis,
locābere
locābitur locābimur locābiminī locābuntur
perfect locātus + present active indicative of sum
pluperfect locātus + imperfect active indicative of sum
future perfect locātus + future active indicative of sum
subjunctive singular plural
first second third first second third
active present locem locēs locet locēmus locētis locent
imperfect locārem locārēs locāret locārēmus locārētis locārent
perfect locāverim,
locārim2
locāverīs,
locārīs2
locāverit,
locārit2
locāverīmus,
locārīmus2
locāverītis,
locārītis2
locāverint,
locārint2
pluperfect locāvissem,
locāssem2
locāvissēs,
locāssēs2
locāvisset,
locāsset2
locāvissēmus,
locāssēmus2
locāvissētis,
locāssētis2
locāvissent,
locāssent2
sigmatic aorist1 locāssim locāssīs locāssīt locāssīmus locāssītis locāssint
passive present locer locēris,
locēre
locētur locēmur locēminī locentur
imperfect locārer locārēris,
locārēre
locārētur locārēmur locārēminī locārentur
perfect locātus + present active subjunctive of sum
pluperfect locātus + imperfect active subjunctive of sum
imperative singular plural
first second third first second third
active present locā locāte
future locātō locātō locātōte locantō
passive present locāre locāminī
future locātor locātor locantor
non-finite forms active passive
present perfect future present perfect future
infinitives locāre locāvisse,
locāsse2
locātūrum esse locārī locātum esse locātum īrī
participles locāns locātūrus locātus locandus
verbal nouns gerund supine
genitive dative accusative ablative accusative ablative
locandī locandō locandum locandō locātum locātū

1At least one use of the archaic "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to").
2At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.

Derived termsEdit

Related termsEdit

DescendantsEdit

  • Catalan: llogar
  • German: lozieren
  • English: locate
  • French: louer
  • Friulian: logâ
  • Italian: locare
  • Occitan: logar
  • Sicilian: lucari
  • Spanish: logar
  • Venetian: logar
  • Welsh: llogi

NounEdit

locō

  1. dative/ablative singular of locus

ReferencesEdit

  • loco”, in Charlton T[homas] Lewis; Charles [Lancaster] Short (1879) [] A New Latin Dictionary [], New York, N.Y.; Cincinnati, Ohio; Chicago, Ill.: American Book Company; Oxford: Clarendon Press.
  • loco”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • loco in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
    • (ambiguous) heights, high ground: loca edita, superiora
    • (ambiguous) rough and hilly ground: loca aspera et montuosa (Planc. 9. 22)
    • (ambiguous) level country; plains: loca plana or simply plana
    • (ambiguous) uncultivated districts: loca inculta
    • (ambiguous) deserts: loca deserta (opp. frequentia)
    • (ambiguous) pleasant districts; charming surroundings: loca amoena, amoenitas locorum
    • (ambiguous) to be favourably situated: opportuno loco situm or positum esse
    • (ambiguous) distant places: loca longinqua
    • (ambiguous) to leave a place: discedere a, de, ex loco aliquo
    • (ambiguous) to leave a place: egredi loco; excedere ex loco
    • (ambiguous) to quit a place for ever: decedere loco, de, ex loco
    • (ambiguous) not to stir from one's place: loco or vestigio se non movere
    • (ambiguous) to treat as one's own child: aliquem in liberorum loco habere
    • (ambiguous) my position is considerably improved; my prospects are brighter: res meae meliore loco, in meliore causa sunt
    • (ambiguous) how are you getting on: quo loco res tuae sunt?
    • (ambiguous) at this point the question arises: hoc loco exsistit quaestio, quaeritur
    • (ambiguous) our (not noster) author tells us at this point: scriptor hoc loco dicit
    • (ambiguous) Cicero says this somewhere: Cicero loco quodam haec dicit
    • (ambiguous) to set an ambuscade: insidias collocare, locare (Mil. 10. 27)
    • (ambiguous) to place some one in ambush: aliquem in insidiis locare, collocare, ponere
    • (ambiguous) to dwell in a certain place: domicilium (sedem ac domicilium) habere in aliquo loco
    • (ambiguous) to contract for the building of something: opus locare
    • (ambiguous) to give, undertake a contract for building a house: domum aedificandam locare, conducere
    • (ambiguous) of high rank: summo loco natus
    • (ambiguous) of illustrious family: nobili, honesto, illustri loco or genere natus
    • (ambiguous) of humble, obscure origin: humili, obscuro loco natus
    • (ambiguous) from the lowest classes: infimo loco natus
    • (ambiguous) a knight by birth: equestri loco natus or ortus
    • (ambiguous) to occupy a very high position in the state: in altissimo dignitatis gradu collocatum, locatum, positum esse
    • (ambiguous) to receive tenders for the construction of temples, highroads: locare aedes, vias faciendas (Phil. 9. 7. 16)
    • (ambiguous) to let out public works to contract: locare opera publica
    • (ambiguous) to reconnoitre the ground: loca, regiones, loci naturam explorare
    • (ambiguous) to occupy the high ground: occupare loca superiora
    • (ambiguous) to encamp: castra ponere, locare
    • (ambiguous) in a favourable position: idoneo, aequo, suo (opp. iniquo) loco
    • (ambiguous) to drive the enemy from his position: loco movere, depellere, deicere hostem (B. G. 7. 51)
    • (ambiguous) to abandon one's position: loco excedere

PortugueseEdit

VerbEdit

loco

  1. first-person singular (eu) present indicative of locar

SpanishEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

Perhaps from Andalusian Arabic لَوَق(lawqa, foolishness), from Arabic لاق(lāq, to soften)[1] or Ancient Greek γλαυκός (glaukós, clear). Compare Portuguese louco and Sicilian loccu.

AdjectiveEdit

loco (feminine loca, masculine plural locos, feminine plural locas, superlative loquísimo)

  1. crazy, insane, mad, nuts (asserting that something is out of place in the head)
    Synonyms: chiflado, desquiciado, pirado, trastornado
    David está muy loco.David's really crazy.
  2. rash, risky, imprudent
  3. tremendous, terrific, huge, enormous
  4. overgrown, rambling
  5. loose (pipe fittings, pulley)
  6. sexy (only with "ser" e.g. "soy loco")
DescendantsEdit
  • English: loco
  • Tetelcingo Nahuatl: luco

NounEdit

loco m (plural locos, feminine loca, feminine plural locas)

  1. (derogatory) a crazy person; a madman
  2. a highly affected homosexual; fruit
  3. a plant in the genus Astragalus or Oxytropis
Derived termsEdit

See alsoEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN

Etymology 2Edit

From Mapudungun [Term?].

NounEdit

loco m (plural locos)

  1. (Chile) Chilean edible gastropod mollusk that resembles abalone but is, in fact, a muricid (Concholepas concholepas)
    Synonym: abalón chileno

AnagramsEdit

Further readingEdit