betsin
Tagalog
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from English vetsin, a genericized trademark of Tien Chu Ve-Tsin food company and/or its particular Chinese reading in Hokkien 味精 (bī-cheng). The Ve-Tsin (味精) trademark itself comes from Shanghainese 味精 (6vi-cin1), which is ultimately from Japanese 味精 (misei).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbet͡ʃin/ [ˈbɛː.t͡ʃɪn̪]
- Rhymes: -et͡ʃin
- Syllabification: bet‧sin
Noun
editbetsin (Baybayin spelling ᜊᜒᜆ᜔ᜐᜒᜈ᜔) (chemistry)
Related terms
editFurther reading
edit- “betsin”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 338
- Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 18
Categories:
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog genericized trademarks
- Tagalog terms borrowed from Hokkien
- Tagalog terms derived from Hokkien
- Tagalog terms derived from Shanghainese
- Tagalog terms derived from Japanese
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/et͡ʃin
- Rhymes:Tagalog/et͡ʃin/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Chemistry
- tl:Seasonings