bimpo
Tagalog
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Hokkien 面布 (bīn-pò͘, “facecloth”).[1][2] Compare Pangasinan dimpo.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbimpo/ [ˈbim.po]
- Rhymes: -impo
- Syllabification: bim‧po
Noun
editbimpo (Baybayin spelling ᜊᜒᜋ᜔ᜉᜓ)
Derived terms
editReferences
edit- ^ Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 130
- ^ Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 37
Further reading
edit- “bimpo” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “bimpo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018