body art
See also: body-art
English edit
Noun edit
- The application of tattoos, piercings or jewellery to the body.
- A type of performance art in which artists use or abuse their own body to make particular statements.
Translations edit
application of tattoos, piercings or jewellery
|
type of performance art
|
Finnish edit
Etymology edit
Unadapted borrowing from English body art.
Noun edit
body art
- Synonym of vartalotaide
Declension edit
Inflection of body art (Kotus type 5/risti, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | body art | — | ||
genitive | body artin | — | ||
partitive | body artia | — | ||
illative | body artiin | — | ||
singular | plural | |||
nominative | body art | — | ||
accusative | nom. | body art | — | |
gen. | body artin | |||
genitive | body artin | — | ||
partitive | body artia | — | ||
inessive | body artissa | — | ||
elative | body artista | — | ||
illative | body artiin | — | ||
adessive | body artilla | — | ||
ablative | body artilta | — | ||
allative | body artille | — | ||
essive | body artina | — | ||
translative | body artiksi | — | ||
abessive | body artitta | — | ||
instructive | — | — | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of body art (Kotus type 5/risti, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|