Galician edit

Etymology edit

Unknown. Either from Proto-Germanic *bausuz (bad, arrogant; worthless) or from an expressive origin,[1] and the suffix, of Germanic origin, -án.[2]

Pronunciation edit

  • IPA(key): /bowˈsaŋ/, /bɔwˈsaŋ/

Adjective edit

bousán (feminine bousana, masculine plural bousáns, feminine plural bousanas)

  1. worthless, useless; dimwitted

Noun edit

bousán m (plural bousáns, feminine bousana, feminine plural bousanas)

  1. dimwit; a worthless person or animal
    Este can é un bousán: non me sabe levar as vacas.
    This dog is a dimwitt: he don't even know how to guide the cows.

References edit

  • bousan” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • bausán” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “bausán”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
  2. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “haragán”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos