brasse
English
editEtymology 1
editPerhaps a transposition of barse; but compare German Brasse (“bream”), and English bream.
Noun
editbrasse (plural brasses)
- The zander (Sander lucioperca), a European freshwater fish.
Further reading
edit- zander on Wikipedia.Wikipedia
- Sander lucioperca on Wikispecies.Wikispecies
Etymology 2
editNoun
editbrasse (uncountable)
- Obsolete form of brass.
- 1640, William Lithgow, “The Sixt Part”, in The Totall Diſcourſe, Of the rare Adventures, and painefull Peregrinations of long nineteene yeares Travailes from Scotland, to the moſt famous Kingdomes in Europe, Aſia, and Affrica […], London: I. Okes, page 249:
- As we returned to our own Convent, they brought us to Mount Moriah, and ſhewed us the place where Abraham offered up Iſaac, which is in the cuſtody of Nigroes or Æthiopians: to whom each of us payed ten Madins of Braſſe, the common coine of Ieruſalem, for our going in to that place.
Anagrams
editFrench
editEtymology
editFrom Latin (tēnsa) bracchia (“(outstretched) arms”).
Pronunciation
editNoun
editbrasse f (plural brasses)
- fathom (unit of measure)
- (swimming) stroke
- (swimming) breaststroke
- le 100 mètres à la brasse ― 100 metre breaststroke (event)
See also
editFurther reading
edit- “brasse”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
editMiddle English
editNoun
editbrasse
- Alternative form of bras
Norwegian Nynorsk
editEtymology
editNoun
editbrasse f or m (definite singular brassen or brassa, indefinite plural brasser or brassar, definite plural brassene or brassane)
- (masculine, informal) a Brazilian (especially a soccer player)
- (masculine or feminine, soccer) clipping of brassespark (“bicycle kick”).
- 2020 October 24, Jan Endre, quotee, Sunnmørsposten:
- Eg tok den brassa, det vart mål og vi vann kampen.
- I did that bicycle kick, it was goal and we won the game.
Swedish
editEtymology
editClipping of brasilianare. Attested since 1958.
Noun
editbrasse c
- (colloquial) a Brazilian (especially a soccer player)
- brassefotboll
- Brazilian soccer (playing style)
- Vi spelar mot brassarna
- We're playing against the Brazilians
Declension
editDeclension of brasse | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | brasse | brassen | brassar | brassarna |
Genitive | brasses | brassens | brassars | brassarnas |
See also
editReferences
editCategories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English uncountable nouns
- English obsolete forms
- English terms with quotations
- en:Perch and darters
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- fr:Swimming
- French terms with usage examples
- fr:Units of measure
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰrewh₁-
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Swedish
- Norwegian Nynorsk terms derived from Swedish
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk nouns with multiple genders
- Norwegian Nynorsk informal terms
- nn:Football (soccer)
- Norwegian Nynorsk clippings
- Norwegian Nynorsk terms with quotations
- Swedish clippings
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish colloquialisms
- Swedish terms with usage examples