See also: břízo

Esperanto

edit

Etymology

edit

From English breeze, German Brise, French brise, Russian бриз (briz), Polish bryza, ultimately of uncertain origin. Compare Italian brezza.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈbrizo]
  • Rhymes: -izo
  • Hyphenation: bri‧zo

Noun

edit
 
Esperanto Wikipedia has an article on:
Wikipedia eo

brizo (accusative singular brizon, plural brizoj, accusative plural brizojn)

  1. (weather) breeze

Synonyms

edit

Derived terms

edit

Galician

edit
 
brizos ("fool's watercress")
 
brizos ("watercress")

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Unknown. Perhaps from a substrate Celtic language, likely related to berro (cress); compare Gaulish berula.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈbɾiθʊ], (western) [ˈbɾisʊ]

Noun

edit

brizo m (plural brizos)

  1. fool's watercress (Apium nodiflorum)
    Synonyms: berro femia, labaza
  2. watercress (Nasturtium officinale)
    Synonyms: agrión, berro
  3. water parsnip (Berula erecta)

References

edit

Noun

edit

brizo (plural brizi)

  1. (weather) breeze (of wind/sea)

Derived terms

edit

Spanish

edit

Verb

edit

brizo

  1. first-person singular present indicative of brizar