Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

biti + da. Literal translation would be "being that".

Pronunciation

edit

Conjunction

edit

bȕdūći da (Cyrillic spelling бу̏дӯћи да)

  1. since, because (indicating causality)
    Budući da se dobro pripremio, pobijedio je na natjecanju.He won the competition because he prepared well.
    Budući da nije došao na vrijeme, zakasnio je na autobus.Because he didn't arrive on time, he was late for the bus.

Usage notes

edit

Always used sentence-initially, see jer

References

edit