budući da
Serbo-Croatian edit
Etymology edit
biti + da. Literal translation would be "being that".
Pronunciation edit
Conjunction edit
bȕdūći da (Cyrillic spelling бу̏дӯћи да)
- since, because (indicating causality)
- Budući da se dobro pripremio, pobijedio je na natjecanju. ― He won the competition because he prepared well.
- Budući da nije došao na vrijeme, zakasnio je na autobus. ― Because he didn't arrive on time, he was late for the bus.
Usage notes edit
Always used sentence-initially, see jer
References edit
- “budući da” in Hrvatski jezični portal