Serbo-Croatian edit

Etymology edit

biti + da. Literal translation would be "being that".

Pronunciation edit

Conjunction edit

bȕdūći da (Cyrillic spelling бу̏дӯћи да)

  1. since, because (indicating causality)
    Budući da se dobro pripremio, pobijedio je na natjecanju.He won the competition because he prepared well.
    Budući da nije došao na vrijeme, zakasnio je na autobus.Because he didn't arrive on time, he was late for the bus.

Usage notes edit

Always used sentence-initially, see jer

References edit