See also: cartó

Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese quarto (quarter). Doublet of cuarto.

Pronunciation edit

Noun edit

carto m (plural cartos)

  1. (historical) a quarter (coin)
    • 1805, anonymous, Representación dos veciños da Pontedeva (in Ramón Mariño Paz, 2008, Papés d'emprenta condenada. A escrita galega entre 1797 e 1846, page 21-23):
      non pode querer ó noso Rey que lle paguemos un carto polo neto do viño, que non podemos vender á ochavo. Os probes non comemos mais ca un pouco de pan, ou bróa ruin, e unhas berzas sin adubo. Si nos quita a pinga do viño, ¿que forza emos ter para traballar as terras?
      our King can't pretend that we pay a quarter by each pint of wine [we consume], when we can't even sell it for half a quarter. We the poor people eat but a little of bread, or bad black bread, and some greens without seasoning. If He takes this little wine, what strength we'll have left for working the lands?
  2. (colloquial, by extension, in the plural) money
    Non teño cartos.
    I have no money.
    Synonym: diñeiro

References edit


Portuguese edit

Pronunciation edit

 

  • Rhymes: (Portugal, São Paulo) -aɾtu, (Brazil) -aʁtu
  • Hyphenation: car‧to

Verb edit

carto

  1. first-person singular present indicative of cartar

Romanian edit

Pronunciation edit

Noun edit

carto f

  1. vocative singular of cartă