carto
See also: cartó
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese quarto (“quarter”). Doublet of cuarto.
Pronunciation edit
Noun edit
carto m (plural cartos)
- (historical) a quarter (coin)
- 1805, anonymous, Representación dos veciños da Pontedeva (in Ramón Mariño Paz, 2008, Papés d'emprenta condenada. A escrita galega entre 1797 e 1846, page 21-23):
- non pode querer ó noso Rey que lle paguemos un carto polo neto do viño, que non podemos vender á ochavo. Os probes non comemos mais ca un pouco de pan, ou bróa ruin, e unhas berzas sin adubo. Si nos quita a pinga do viño, ¿que forza emos ter para traballar as terras?
- our King can't pretend that we pay a quarter by each pint of wine [we consume], when we can't even sell it for half a quarter. We the poor people eat but a little of bread, or bad black bread, and some greens without seasoning. If He takes this little wine, what strength we'll have left for working the lands?
- 1805, anonymous, Representación dos veciños da Pontedeva (in Ramón Mariño Paz, 2008, Papés d'emprenta condenada. A escrita galega entre 1797 e 1846, page 21-23):
- (colloquial, by extension, in the plural) money
- Non teño cartos.
- I have no money.
- Synonym: diñeiro
References edit
- “carto” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “carto” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “carto” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese edit
Pronunciation edit
Verb edit
carto
Romanian edit
Pronunciation edit
Noun edit
carto f