Esperanto

edit

Etymology

edit

cedro (cedar) +‎ -a.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈt͡sedra/
  • Rhymes: -edra
  • Hyphenation: ce‧dra

Adjective

edit

cedra (accusative singular cedran, plural cedraj, accusative plural cedrajn)

  1. related to cedar trees or made from cedar wood
    • 1907, Kabe, chapter 4, in La Faraono, part 3, Hachette, translation of Faraon by Bolesław Prus:
      Fine, oni fermis la korpon en tri ĉerkoj: papera, kovrita per surskriboj, orita cedra kaj marmora.
      Finally, they enclosed the corpse in three coffins: one in paper covered with inscriptions, one in gilded cedar wood and one in marble.

Italian

edit

Verb

edit

cedra

  1. inflection of cedrare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams

edit

Old Spanish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Vulgar Latin citera, from Latin cithara.

Pronunciation

edit

Noun

edit

cedra

  1. (music) zither
    • c. 1200, La Fazienda de Ultramar, fol 65r
      Auos digo pueblo e yentes plieues e lenguaies al ora que oyerdes tocar las boçinas e las cedras (...)
      To you I say people and plebes and languages, at the time you hear the sounding of the horns and the zithers (...)
  2. (musical insturment) guitar

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Spanish cedra (c. 1200), from Vulgar Latin citera, from Latin cithara. Doublet of cítola, cítara, and guitarra.

Pronunciation

edit

Noun

edit

cedra f (plural cedras)

  1. (dated, music) zither
    Synonym: cítara

Further reading

edit
  • cedra”, in Diccionario histórico de la lengua española [Historical Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], launched 2013, →ISSN