Galician

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese coitadocuitado (13th century, Cantigas de Santa Maria). By surface analysis, coitar (to afflict) +‎ -ado. Compare Portuguese coitado.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

coitado (feminine coitada, masculine plural coitados, feminine plural coitadas)

  1. pitiful, wretched, afflicted
  2. pusillanimous

Derived terms

edit

References

edit

Old Galician-Portuguese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From coitar +‎ -ado.

Adjective

edit

coitado m (plural coitados, feminine coitada, feminine plural coitadas)

  1. pitiful, wretched, afflicted

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit
  • Galician: coitado
  • Portuguese: coitado

Noun

edit

coitado m

  1. wretch

Participle

edit

coitado

  1. past participle of coitar

Further reading

edit
  • Manuel Ferreiro (20142024) “coitado”, in Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa (in Galician), A Coruña: UDC, →ISSN
  • Manuel Ferreiro (20142024) “coitado”, in Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa (in Galician), A Coruña: UDC, →ISSN

Portuguese

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese coitadocuitado. By surface analysis, coitar +‎ -ado. Compare Galician coitado.

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /kojˈta.du/ [koɪ̯ˈta.du]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /kojˈta.do/ [koɪ̯ˈta.do]

  • Rhymes: -adu
  • Hyphenation: coi‧ta‧do

Adjective

edit

coitado (feminine coitada, masculine plural coitados, feminine plural coitadas)

  1. pitiful, wretched
edit

Noun

edit

coitado m (plural coitados, feminine coitada, feminine plural coitadas)

  1. wretch

Derived terms

edit

Participle

edit

coitado (feminine coitada, masculine plural coitados, feminine plural coitadas)

  1. past participle of coitar