coitado

GalicianEdit

EtymologyEdit

From Old Galician and Old Portuguese coytado (13th century, Cantigas de Santa Maria), from coitar (to afflict).

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

coitado m (feminine singular coitada, masculine plural coitados, feminine plural coitadas)

  1. pitiful, wretched, afflicted
  2. pusillanimous

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • coytado” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • coytad” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • coitado” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • coitado” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • coitado” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

PortugueseEdit

EtymologyEdit

From coitar.

PronunciationEdit

 
  • (Brazil) IPA(key): /kojˈta.du/ [koɪ̯ˈta.du]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /kojˈta.do/ [koɪ̯ˈta.do]

  • Hyphenation: coi‧ta‧do

AdjectiveEdit

coitado (feminine coitada, masculine plural coitados, feminine plural coitadas)

  1. pitiful, wretched
    Coitado dele.
    Poor him.

Derived termsEdit

NounEdit

coitado m (plural coitados)

  1. wretch

ParticipleEdit

coitado (feminine coitada, masculine plural coitados, feminine plural coitadas)

  1. past participle of coitar