-ado
EsperantoEdit
PronunciationEdit
SuffixEdit
-ado
- See -ad-
Derived termsEdit
PortugueseEdit
EtymologyEdit
From Old Portuguese -ado, from Latin -ātus and -ātum, from Proto-Italic *-ātos. Doublet of -ato.
PronunciationEdit
- (Portugal) IPA(key): /ˈa.du/, [ˈa.ðu]
- (Brazil) IPA(key): /ˈa.du/
- (South Brazil) IPA(key): /ˈa.do/
- Rhymes: -adu
SuffixEdit
-ado m (feminine -ada, plural -ados, feminine plural -adas)
- forms the masculine singular past participle of verbs whose infinitives end in -ar
- forms adjectives, from verbs, meaning “that has suffered the action,” and nouns meaning “something or someone who has suffered the action”
- forms adjectives, from nouns, meaning “which contains the suffixed noun”
- forms nouns, from the names of types of professionals, meaning the position of being that type of professional; -dom
- forms nouns, from the names of types of professionals, meaning the class formed by those professionals; -ate
- operário (“worker”) + -ado → operariado (“the class formed by workers”)
- forms adjectives, from the names of colours, meaning -ish
Coordinate termsEdit
- (forms past participles): -ido
Derived termsEdit
SpanishEdit
EtymologyEdit
From Latin -ātus, from Proto-Italic *-ātos. Doublet of -ato.
PronunciationEdit
SuffixEdit
-ado m (feminine singular -ada, masculine plural -ados, feminine plural -adas)
- Suffix indicating the masculine singular past participle of regular -ar verbs.
Related termsEdit
TagalogEdit
EtymologyEdit
SuffixEdit
-ado
- Used to form adjectives and/or adverbs.