confesional
Romanian
editEtymology
editBorrowed from French confessionnel. By surface analysis, confesiune + -al.
Adjective
editconfesional m or n (feminine singular confesională, masculine plural confesionali, feminine and neuter plural confesionale)
Declension
editDeclension of confesional
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | ||
nominative/ accusative |
indefinite | confesional | confesională | confesionali | confesionale | ||
definite | confesionalul | confesionala | confesionalii | confesionalele | |||
genitive/ dative |
indefinite | confesional | confesionale | confesionali | confesionale | ||
definite | confesionalului | confesionalei | confesionalilor | confesionalelor |
Spanish
editEtymology
editPronunciation
editAdjective
editconfesional m or f (masculine and feminine plural confesionales)
- confessional
- 2015 October 1, “9 libros de esta semana”, in El País[1]:
- Si bien no hay aquí rastros de patetismo ni de efusión confesional, sí se advierte la omnipresencia de una atmósfera funeraria que recicla las metáforas sobre la caducidad: “La torre de la iglesia […] / parece el monolito de 2001”; “Sonaron / de nuevo las campanas, parecían la batería / de God Save the Queen”.
- (please add an English translation of this quotation)
- denominational
- faith-based
Derived terms
editFurther reading
edit- “confesional”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms suffixed with -al
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Spanish terms suffixed with -al
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/al
- Rhymes:Spanish/al/4 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Spanish terms with quotations
- es:Religion