credentia
Interlingua edit
Etymology edit
From English credence, French croyance, Italian credènza, Spanish creencia, Portuguese crença, all ultimately from Latin crēdentia.
Pronunciation edit
Noun edit
credentia (plural credentias)
References edit
- Alexander Gode, Hugh E. Blair (1971) Interlingua: A Grammar of the International Language, 2nd edition, →ISBN, page 73
Latin edit
Etymology 1 edit
Inflected form of crēdens.
Participle edit
crēdentia
Etymology 2 edit
Late and Medieval Latin, from crēdens.
Noun edit
crēdentia f (genitive crēdentiae); first declension
- credence
- Synonym: persuāsiō
- promise
- Synonyms: prōmissiō, fidēs, prōmissum, pollicitum
- recognition of debt
- small table in sanctuary for vessels
Declension edit
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | crēdentia | crēdentiae |
Genitive | crēdentiae | crēdentiārum |
Dative | crēdentiae | crēdentiīs |
Accusative | crēdentiam | crēdentiās |
Ablative | crēdentiā | crēdentiīs |
Vocative | crēdentia | crēdentiae |
Descendants edit
- Catalan: creença
- German: Kredenz
- English: credence
- French: croyance, créance
- Friulian: crodince, credince
- Galician: crenza
- Italian: credenza
- Norman: crianche (Jersey)
- Occitan: cresença
- Piedmontese: crejansa
- Portuguese: crença, credença, credência
- Romanian: credință
- Romansch: cardientscha
- Sardinian: credèntza
- Spanish: creencia
References edit
- credentia in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)