Old Irish

edit

Etymology

edit

Formed with the suffix -ad.

Noun

edit

cuitbiud m (genitive cuitbeda)

  1. verbal noun of con·tib: mockery, ridicule
    • c. 775-850, Cambridge Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 4-6, 48a
      no·senditis .i. ba sí a fálte mo chuitbiud.
      They were playing; their welcome was ["it was their pleasure", Lash] to mock me.
    • Tecosca Cormaic, published in Tecosca Cormaic. The Instructions of King Cormaic Mac Airt (1909, Dublin: Royal Irish Academy), edited and with translations by Kuno Meyer, page 48
      "A húi Chuind, a Chormaic," ol Carpre, "cate forus cuitbeda la Féine?" "Ni hansa," ol Cormac.
      "O grandson of Conn, Cormac," said Carpre, "what is the code of ridicule among the Irish?" "Not hard [to tell]", said Cormac.

Inflection

edit
Masculine u-stem
Singular Dual Plural
Nominative cuitbiud
Vocative cuitbiud
Accusative cuitbiudN
Genitive cuitbedoH, cuitbedaH
Dative cuitbiudL
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Mutation

edit
Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
cuitbiud chuitbiud cuitbiud
pronounced with /ɡ(ʲ)-/
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

edit