Old Irish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

dúib +‎ -si

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

dúibsi

  1. second-person plural emphatic of do
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14d17
      coní árim-se peccad libsi uili, ꝉ ara·tart-sa fortacht dúibsi, arnap trom fuirib for n‑oínur
      so that I may not count sin with you all, or so that I may give aid to you lest it be heavy on you by yourselves
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 15d8
      dúbsi glosses uobís immediately followed in a different hand by:
      Is dúibsi proficit; ba coïr dúibsi cía do·berthe testas dinni.
      It is you that it benefits; it would be right for you if you gave testimony of us.
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 21d3
      Niba dimicthe-se libsi cía·béo i fochidib, ar [is] gloria dúibsi ón.
      I should not be despised by you although I may be in sufferings: for this is glory to you.

Mutation

edit
Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
dúibsi dúibsi
pronounced with /ð(ʲ)-/
ndúibsi
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.