Open main menu

FinnishEdit

EtymologyEdit

From Proto-Finnic *-ci, from Proto-Uralic *-ti.

PronunciationEdit

  • Hyphenation: -si
  • IPA(key): /-si/. In Finnish the stress is always on the first syllable, so no emphasis on this.

SuffixEdit

-si

  1. (possessive) suffix used with or without sinun (the genitive of the personal pronoun sinä), corresponds to the English possessive pronoun your (addressing one person; in archaic English: thy):
    • (sinun) kirjasi = your book
  2. (possessive) appended to a genitive-requiring postposition that is after or without sinun (the genitive of the personal pronoun sinä), you (addressing one person; in archaic English: thee):
  3. (possessive) used in a participle structure replacing an "että" clause, preceded by a verb expressing e.g. telling, claiming, asserting, confirming, thinking, wish, desire, seeming, when the clauses have the same subject "you" (addressing one person); appended to the active present participle in genitive singular when the action is concurrent with the main clause:
  4. (possessive) used in a participle structure replacing an "että" clause, preceded by a verb expressing e.g. telling, claiming, asserting, confirming, thinking, wish, desire, seeming, when the clauses have the same subject "you" (addressing one person); appended to the active past participle in genitive singular when the said/alleged (etc.) action antedates the main clause:
  5. (possessive) used in a shortened sentence expressing concurrent actions when the clauses have the same subject "you" (addressing one person), appended to the inessive of the active second infinitive:
  6. (possessive) used in a shortened sentence expressing subsequent actions when the clauses have the same subject "you" (addressing one person), appended to the partitive of the passive past participle singular:
    • Tehtyäsi läksysi (sinä) kuulit laukauksen ulkoa.
      • (After) having done / After doing your homework, you heard a shot from outside.
  7. (possessive) used in a final shortened sentence expressing "in order to do" when the clauses have the same subject "you" (addressing one person), appended to the long first infinitive:
  8. (possessive) Used in some adverbs, when the clause has the subject "you" (addressing one person).
  9. (possessive) Always appended to a noun in the comitative case when the clause has the subject "you" (addressing one person).

Usage notesEdit

  • The possessive suffix -si is compulsory in standard Finnish. The genitive form of the corresponding personal pronoun "sinä" before the main word can, depending on the context, be sometimes omitted in written language if the sentence remains fluent. In colloquial Finnish, the suffix -si is very rare and only the genitive form "sinun" (or its colloquial or dialectal variants) is used before the main word.
  • Appended to the (strong) vowel stem. The final -n of the genitive and illative singular and plural or the -t of the nominative plural are omitted, for example: talo (house) > taloon (into a/the house) > taloosi ("into your house")
  • The shortened sentences — except for the participle structures — pertain mainly to standard Finnish, not to spoken Finnish. It is also to be noticed that the shortened clauses are never separated from the main clauses with a comma.

Derived termsEdit

See alsoEdit

AnagramsEdit


GreenlandicEdit

AffixEdit

-si (v-v?, additive?)

  1. Synonym of -i

HungarianEdit

EtymologyEdit

-s (adjective-forming suffix) + -i (adjective-forming suffix)[1]

PronunciationEdit

SuffixEdit

-si

  1. (adjective-forming suffix) Added to a noun to form an adjective expressing "belonging somewhere, originating from, coming from".
    falu (village)falusi (rural)
  2. (diminutive suffix) Added to a shortened noun to form a new diminutive noun.
    jogosítvány (driver's license)jogsi (driver's license)

Derived termsEdit


See alsoEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Zaicz, Gábor. Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (’Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN

ItalianEdit

PronunciationEdit

PronounEdit

-si

  1. enclitic form of si; appended to present active infinitive verb forms to derive reflexive forms with a third person object
    dare (to give)darsi (to give oneself; to devote)
    vendere (to sell)vendersi (to sell oneself; to prostitute)
    servire (to serve)servirsi (to serve oneself; to make use of)
  2. enclitic form of si appended to present indicative of some verb to derive their passive forms
    si vende latte (milk for sale)vendesi latte (milk for sale)

Usage notesEdit

The final -e of the original infinitive is removed before the reflexive suffix is added:

-are-arsi
-ere-ersi
-ire-irsi

Where the verb ends in -rre, the final re is removed, leaving behind just an -r:

introdurre (to introduce)introdursi (to introduce oneself; to sneak into)

In any case, after the suffixation, there is only a single r and no vowels immediately before -si.

When the verb is referred to a first person or second person object, -si is substituted with:

-mi when the object is first singular person;
-ti when the object is second singular person;
-ci when the object is first plural person;
-vi when the object is second plural person;

LatinEdit

Old IrishEdit

SuffixEdit

-si

  1. her (emphatic)
  2. you (plural; emphatic)
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 16d8
      Bíuu-sa oc irbáig dar far cenn-si fri Maccidóndu.
      I am boasting about you to the Macedonians.

Usage notesEdit

Added to nouns to emphasize a possessor, to verbs to emphasize a subject, and to inflected prepositions to emphasize an object, in the 3rd person singular feminine or the 2nd person plural.

Derived termsEdit


Related termsEdit


QuechuaEdit

Alternative formsEdit

SuffixEdit

-si

  1. Evidential suffix, second-hand information. Indicates that the speaker has not directly experienced the information at hand; hearsay
    Chay llaqta sumaqsi.
    (I hear that) that town is pretty.
    Parachkansi.
    (I heard that) it is raining.
    Anchapsi waqachinki wamrayta.
    (They say that) you make my child cry excessively.

See alsoEdit


UzbekEdit

Other scripts
Cyrillic -си
Roman -si
Perso-Arabic ‍‍

SuffixEdit

-si

  1. Third person singular possessive suffix. Used after a noun ending in a vowel. It has the same meaning as uning (its) placed before a noun.
    Bu ruchkasi.
    This is its ball pen.