da komšiji crkne krava

Serbo-Croatian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Literally "may the neighbor's cow die"

At least as old as 1971 [1]

Phrase

edit

da komšiji crkne krava (Cyrillic spelling да комшији цркне крава)

  1. expresses the sentiment that harm to others is satisfying (even more than benefit to oneself)

Usage notes

edit
  • Not used directly, but to describe crab mentality commonly attributed to peoples of former Yugoslavia.

References

edit