English

edit

Etymology

edit

From de- +‎ myth.

Verb

edit

demyth (third-person singular simple present demyths, present participle demything, simple past and past participle demythed)

  1. Synonym of demythologize
    • 1952, G. Ernest Wright, Studies in Biblical Theology, number 8, London: SCM Press Ltd, [], page 123:
      Is there not a danger of so translating history and demything its interpretation that what is left is nothing but a religious psychology?
    • 1981, Esther Wald, The Remarried Family: Challenge and Promise, New York, N.Y.: Family Service Association of America, →ISBN, page 220:
      a. Demyth expectations that the remarried family is “no different” from the nuclear family. / b. Demyth fantasies of instant love. / c. Demyth fantasies of parental reunion. / d. Demyth stereotypes of the “wicked” stepparent. / e. Demyth orientations that “step is less.” / f. Demyth expectations that remarried family adjustments are easy.
    • 2004, Robert K. Logan, The Alphabet Effect: A Media Ecology Understanding of the Making of Western Civilization, Cresskill, N.J.: Hampton Press, Inc., →ISBN, page 100:
      Within the context of Hebrew religious thought, nature, although still regarded as a living entity, was robbed of its personality and demythed. Once the Greeks became literate, they also demythed nature and developed a notion of causality to explain its actions.

Translations

edit

Middle English

edit

Verb

edit

demyth

  1. third-person singular present indicative of demen
    • c. 15th century, Geoffrey Chaucer, “The Tale of Melibee”, in The Canterbury Tales, page 216; republished as “Melibeus”, in Frederick J. Furnivall, editor, The Cambridge MS. (Cambridge Univ. Library, Gg. 4. 27) of Chaucer’s Canterbury Tales, London: [] for the Chaucer Society by N. Trübner & Co., [], 1868, Group B. § 10., 2378:
      ffor sekyrly he makyth thilke feynede humylitee more for his owne profyt than for loue of thyn persone / by cause that he demyth to haue victorie ouyr thyn persone / by swich feynede contenaunce / the whiche victorie / he myȝte not haue be stryf or werre /
      (please add an English translation of this quotation)
    • c. 15th century, Julian of Norwich, The Long Text; republished as chapter XLV, in A Book of Showings: The Long Text, edited from MS BN Fonds anglais 40, [], Toronto, Ont.: Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 1978:
      God demyth vs vpon oure kyndely substance, whych is evyr kepte one in hym, hole and safe without ende;
      God judges us according to our true essence, which he keeps inside himself, whole and safe, always.
      Translation: Mirabai Starr (2013) chapter 45, in Julian of Norwich: The Showings: A Contemporary Translation, Canterbury Press, published 2014, →ISBN, “Human Judgment”, page 111.