Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese desejo, from Early Medieval Latin dēsideus (desire), from Latin dēsidia (sloth, debauchery). Compare Portuguese desejo, and Spanish deseo.

Pronunciation

edit

Noun

edit

desexo m (plural desexos)

  1. desire, wish
    Se os desexos fosen valedeiros, os viláns serían cabaleiros (proverb)
    If wishes were to be make true, villains would be knights
Derived terms
edit
  • a desexo (freely; as much as wanted)

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “desejo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “desejo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • desexo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • desexo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Etymology 2

edit

Verb

edit

desexo

  1. first-person singular present indicative of desexar