Galician edit

Alternative forms edit

Etymology 1 edit

Inherited from Old Galician-Portuguese desejo, from Early Medieval Latin dēsideus (desire), from Latin dēsidia (sloth, debauchery). Compare Portuguese desejo, and Spanish deseo.

Pronunciation edit

Noun edit

desexo m (plural desexos)

  1. desire, wish
    Se os desexos fosen valedeiros, os viláns serían cabaleiros (proverb)
    If wishes were to be make true, villains would be knights
Derived terms edit
  • a desexo (freely; as much as wanted)

References edit

  • desejo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • desejo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • desexo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • desexo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Etymology 2 edit

Verb edit

desexo

  1. first-person singular present indicative of desexar