Old Irish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From to- +‎ ·muinethar.

Pronunciation

edit

Verb

edit

do·muinethar (verbal noun toimtiu)

  1. to think, suppose
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14a10:
      Is hed do·moiniur.
      That’s what I think.
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 17d23
      arná{m}·tomnad námmin duine sed deus
      that he should not suppose that I am a human but a god
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 78b24:
      du·menammar (we may think) (glosses opinari)

Conjugation

edit

Descendants

edit
  • Irish: toimhdigh

Mutation

edit
Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
do·muinethar
also do·mmuinethar
do·muinethar
pronounced with /-β̃(ʲ)-/
unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

edit