dozo
Esperanto Edit
Etymology Edit
From English dose, French and Italian dose, German Dosis, Russian до́за (dóza), all from Late Latin dosis, from Ancient Greek δόσις (dósis, “a portion prescribed”, literally “a giving”). Compare Portuguese dose, Spanish dosis, Hungarian dózis, Swedish dos.
Pronunciation Edit
Audio: (file)
Noun Edit
dozo (accusative singular dozon, plural dozoj, accusative plural dozojn)
Derived terms Edit
Descendants Edit
- Ido: dozo
Ido Edit
Etymology Edit
Borrowed from Esperanto dozo, English dose, French dose, German Dosis, Italian dose, Russian до́за (dóza), Spanish dosis, from Late Latin dosis, from Ancient Greek δόσις (dósis, “a portion prescribed”, literally “a giving”), from δίδωμι (dídōmi, “to give”).
Pronunciation Edit
Noun Edit
dozo (plural dozi)
Derived terms Edit
- dozigar (“to put up a dose of, apportion a dose of, dose”)
Kwama Edit
Noun Edit
dozo
References Edit
- Goldberg, Justin; Asadik, Habte; Bekama, Jiregna; Mengistu, Mulat (2016) Gwama – English Dictionary[1], SIL International