See also: DOS, DoS, Dos, dós, dōs, do's, -dos, d'os, and d'ô

EnglishEdit

Alternative formsEdit

Etymology 1Edit

PronunciationEdit

NounEdit

dos

  1. plural of do
    • 1916, Eleanor H. Porter, chapter VIII, in Just David[1]:
      With the coming of Monday arrived a new life for David—a curious life full of "don'ts" and "dos." David wondered sometimes why all the pleasant things were "don'ts" and all the unpleasant ones "dos."

Etymology 2Edit

PronunciationEdit

NounEdit

dos

  1. (music) plural of do
    • 2020, Jennifer Snodgrass, Teaching Music Theory, Oxford University Press, →ISBN, page 212:
      In functional harmonic progression, three “Dos” in a row within the Do-Ti test indicate chord changes that can only be this descending third pattern.

AnagramsEdit

AragoneseEdit

Aragonese cardinal numbers
 <  1 2 3  > 
    Cardinal : dos

EtymologyEdit

From Latin duos, accusative of duo.

NumeralEdit

dos

  1. two

AsturianEdit

Asturian cardinal numbers
 <  1 2 3  > 
    Cardinal : dos
    Ordinal : segundu

EtymologyEdit

From Latin duōs, accusative form of duo.

NumeralEdit

dos (indeclinable)

  1. two

CatalanEdit

Catalan numbers (edit)
20
 ←  1 2 3  → 
    Cardinal: dos
    Ordinal: segon
    Ordinal abbreviation: 2n
    Multiplier: doble
    Fractional: mig
Catalan Wikipedia article on 2

Etymology 1Edit

From Latin duōs, accusative form of duo (two), from Proto-Italic *duō, from Proto-Indo-European *dwóh₁. Compare Occitan dos, French deux, Spanish dos.

PronunciationEdit

NumeralEdit

dos m (feminine dues)

  1. (cardinal number) two
Usage notesEdit
  • Catalan cardinal numbers may be used as masculine or feminine adjectives, except un/una (1), dos/dues (2), cents/centes (100s) and its compounds. When used as nouns, Catalan cardinal numbers are treated as masculine singular nouns in most contexts, but in expressions involving time such as la una i trenta (1:30) or les dues (two o'clock), they are feminine because the feminine noun hora has been elided.
Derived termsEdit

NounEdit

dos m (plural dosos)

  1. two
  2. (castells) torre
  3. (castells) One of a pair of castellers in the pom de dalt, who form the third-highest level of the castell

Etymology 2Edit

PronunciationEdit

NounEdit

dos

  1. plural of do

Etymology 3Edit

From Old Catalan dos, from Vulgar Latin dossum, from Latin dorsum (back). Compare dors, a borrowed doublet.

PronunciationEdit

NounEdit

dos m (plural dossos)

  1. Archaic form of dors.
Derived termsEdit

Further readingEdit

DutchEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Middle French dos (back).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /dɔs/
  • (file)
  • Hyphenation: dos
  • Rhymes: -ɔs

NounEdit

dos m (plural dossen, diminutive dosje n)

  1. garb, clothing, especially extravagant or unusual clothes
  2. pelt, fur
  3. patch of hair, especially one's headhair

Derived termsEdit

ExtremaduranEdit

EtymologyEdit

Akin to Spanish, from Latin duo.

NumeralEdit

dos

  1. two

FalaEdit

Alternative formsEdit

  • dus (Lagarteiru, Valverdeñu)

EtymologyEdit

From Old Galician-Portuguese dos, equivalent to de (of) +‎ os (masculine plural definite article).

ContractionEdit

dos m pl (singular do, feminine da, feminine plural das)

  1. (Mañegu) of the
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 1: Lengua Española:
      Esti términu Mañegu, o mais pequenu dos tres, formaba parti, con términus de Vilamel i Trevellu, da pruvincia de Salamanca hasta o anu 1833 []
      This San Martinese locality, the smallest of the three, formed, along with the Vilamen and Trevejo localities, the Salamanca province until the year 1833 []

ReferencesEdit

  • Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu [Fala Dictionary]‎[2], CIDLeS, →ISBN, page 30

FrenchEdit

EtymologyEdit

From Old French dos, from Latin dorsum (through Vulgar Latin dossum). Compare Romansch dies, Catalan dors, Italian dosso, and Romanian dos.

PronunciationEdit

NounEdit

dos m (plural dos)

  1. (anatomy) back (of a person)
  2. (in the plural) backs (of persons) (clarification of this definition is needed)
  3. (swimming) backstroke
  4. spine (of a book)

AntonymsEdit

Derived termsEdit

Related termsEdit

Further readingEdit

GalicianEdit

EtymologyEdit

From contraction of preposition de (of, from) + masculine plural definite article os (the). Akin to Portuguese dos (de + os).

PronunciationEdit

ContractionEdit

dos m pl (masculine do, feminine da, feminine plural das)

  1. of the; from the

Further readingEdit

IlocanoEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Spanish dos

PronunciationEdit

  • Hyphenation: dos
  • IPA(key): /ˈdos/, [ˈdos]

NumeralEdit

dos

  1. two
    Synonym: dua

IndonesianEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): [ˈd̪ɔs]
  • Hyphenation: dos

NounEdit

dos (first-person possessive dosku, second-person possessive dosmu, third-person possessive dosnya)

  1. nonstandard form of dus.

IrishEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Old Irish doss (bush, thicket, tree).

NounEdit

dos m (genitive singular dois, nominative plural dosanna)

  1. tuft
DeclensionEdit

Further readingEdit

Etymology 2Edit

NounEdit

dos m (genitive singular dosa)

  1. Alternative form of gus (force, vigor)
DeclensionEdit

MutationEdit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
dos dhos ndos
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

KabuverdianuEdit

Kabuverdianu cardinal numbers
 <  1 2 3  > 
    Cardinal : dos

EtymologyEdit

From Portuguese dois.

NumeralEdit

dos

  1. two (2)

KristangEdit

EtymologyEdit

From Portuguese dois, from Latin duo.

NumeralEdit

dos

  1. two

LadinoEdit

EtymologyEdit

From Latin duōs, accusative of duo.

NumeralEdit

dos (Latin spelling, Hebrew spelling דוס‎)

  1. two

LatinEdit

EtymologyEdit

From Proto-Italic *dōtis, from Proto-Indo-European *déh₃tis, from *deh₃- (give). Doublet of dosis. Cognate with Ancient Greek δόσις (dósis), Sanskrit दिति (díti).

PronunciationEdit

NounEdit

dōs f (genitive dōtis); third declension

  1. dowry
    • 8 CE, Ovid, Fasti 5.319-320:
      ‘saepe mihi Zephyrus ‘dōtēs corrumpere nōlī
      ipsa tuās’ dīxit: dōs mihi vīlis erat.’
      “Often Zephyrus said to me, ‘Don’t destroy your own dowry.’ My dowry was of no value to me.”
      (Flora (mythology) stopped caring for flowers when the early Romans neglected to worship her deity; Zephyrus, the west wind of spring, was her consort.)
  2. gift, endowment, talent

DeclensionEdit

Third-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative dōs dōtēs
Genitive dōtis dōtum
dōtium
Dative dōtī dōtibus
Accusative dōtem dōtēs
Ablative dōte dōtibus
Vocative dōs dōtēs

Derived termsEdit

DescendantsEdit

  • Catalan: dot
  • Dalmatian: duauta
  • French: dot
  • Galician: dote
  • Italian: dota, dote
  • Portuguese: dote
  • Spanish: dote

ReferencesEdit

  • dos”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • dos”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • dos in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • dos in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[3], London: Macmillan and Co.
    • to give a dowry to one's daughter: dotem filiae dare
  • dos”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • dos”, in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin

LatvianEdit

VerbEdit

dos

  1. 3rd person singular future indicative form of dot
  2. 3rd person plural future indicative form of dot

MalayEdit

Etymology 1Edit

From English dose.

NounEdit

dos (Jawi spelling دوس‎, plural dos-dos, informal 1st possessive dosku, 2nd possessive dosmu, 3rd possessive dosnya)

  1. dose
Alternative formsEdit

Etymology 2Edit

From Dutch doos, from Middle Dutch dose (since 1361), probably from Latin dosis (the small box in which a dose of medication was given).

NounEdit

dos (plural dos-dos, informal 1st possessive dosku, 2nd possessive dosmu, 3rd possessive dosnya)

  1. (Indonesia) carton, cardboard box
Alternative formsEdit
  • dus (Indonesia)

Further readingEdit

Middle WelshEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

dos

  1. second-person singular imperative of mynet

MutationEdit

Middle Welsh mutation
Radical Soft Nasal Aspirate
dos ðos nos unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

NormanEdit

EtymologyEdit

From Old French dos, from Vulgar Latin *dossum, from Latin dorsum.

NounEdit

dos m (plural dos)

  1. (Jersey, anatomy) back (of a person)

Northern SamiEdit

DeterminerEdit

dōs

  1. locative singular of dōt

OccitanEdit

Occitan cardinal numbers
 <  1 2 3  > 
    Cardinal : dos
    Ordinal : dosen

EtymologyEdit

From Latin duōs, accusative form of duo.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈdus/
  • (file)
  • Hyphenation: dos

NumeralEdit

dos m (feminine doas)

  1. two

Further readingEdit

  • Joan de Cantalausa (2006) Diccionari general occitan a partir dels parlars lengadocians[4], 2 edition, →ISBN, page 360.

Old FrenchEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin dossum, from Latin dorsum.

NounEdit

dos m (oblique plural dos, nominative singular dos, nominative plural dos)

  1. (anatomy) back

DescendantsEdit

  • French: dos
  • Norman: dos (Jersey)
  • Walloon: dos

Old OccitanEdit

EtymologyEdit

From Latin duos, accusative of duo.

NumeralEdit

dos

  1. two (2)

DescendantsEdit

PapiamentuEdit

Papiamentu cardinal numbers
 <  1 2 3  > 
    Cardinal : dos

EtymologyEdit

From Portuguese dois and Spanish dos and Kabuverdianu dos.

NumeralEdit

dos

  1. two (2)

PortugueseEdit

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

 

ContractionEdit

dos m pl

  1. Contraction of de os (of/from the (masculine plural)): masculine plural of do
    dos Santos
    of the Saints

QuotationsEdit

For quotations using this term, see Citations:do.

See alsoEdit

  • do (singular form)
  • das (feminine form)
  • da (singular feminine form)

RomanianEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin dossum, from Latin dorsum. Compare French dos and Romansch dies.

PronunciationEdit

NounEdit

dos n (plural dosuri)

  1. back
    Synonym: spate
  2. bottom, behind, buttocks
    Synonym: fund
  3. reverse
  4. backside, rear
  5. tails (on a coin)

DeclensionEdit

Related termsEdit

SpanishEdit

Spanish numbers (edit)
20
 ←  1 2 3  → 
    Cardinal: dos
    Ordinal: segundo
    Ordinal abbreviation: 2.º
    Multiplier: doble
    Collective: ambos
    Fractional: medio, mitad
Spanish Wikipedia article on 2

EtymologyEdit

From Latin duōs, accusative of duo, from Proto-Italic *duō, from Proto-Indo-European *dwóh₁. Cognates include Ancient Greek δύο (dúo), Old English twa (English two), Persian دو‎.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈdos/ [ˈd̪os]
  • (file)
  • Rhymes: -os
  • Syllabification: dos

NumeralEdit

dos

  1. two

Derived termsEdit

See alsoEdit

Playing cards in Spanish · cartas (layout · text)
             
as dos tres cuatro cinco seis siete
             
ocho nueve diez sota reina rey comodín

NounEdit

dos m pl

  1. plural of do

Further readingEdit

SwedishEdit

PronunciationEdit

NounEdit

dos c

  1. dose (of a pharmaceutical or drug)

DeclensionEdit

Declension of dos 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative dos dosen doser doserna
Genitive dos dosens dosers dosernas

Further readingEdit

TagalogEdit

Tagalog cardinal numbers
 <  1 2 3  > 
    Cardinal : dos
    Ordinal : ikados

EtymologyEdit

Borrowed from Spanish dos (two).

PronunciationEdit

NumeralEdit

dos (Baybayin spelling ᜇᜓᜐ᜔)

  1. two
    Synonym: dalawa
    • 2017, Curtis McFarland; Komisyon sa Wikang Filipino, Diksyunaryong Monolingwal sa Filipino: (Monolingual Dictionary in Filipino)[5]:
      Ang dos na bilang ay suwerte para sa kanya.
      The number two is lucky for him.

Derived termsEdit

NounEdit

dos

  1. (card games) two (card)

WalloonEdit

EtymologyEdit

From Old French dos, from Vulgar Latin *dossum, from Latin dorsum.

PronunciationEdit

NounEdit

dos m

  1. (anatomy) back

WelshEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

dos

  1. (North Wales) second-person singular imperative of mynd

SynonymsEdit

  • cer (South Wales)

MutationEdit

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
dos ddos nos unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

ZazakiEdit

NounEdit

dos

  1. (anatomy) back (of a person)
  2. (in the plural) backs (of persons)
  3. (swimming) backstroke