Irish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle Irish esba, espa, from Old Irish esbae, espe (uselessness, vanity, folly; idleness, play, wantonness), from ess- + bae (good, profit).[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

easpa f (genitive singular easpa, nominative plural easpaí)

  1. lack, want, absence
    • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 30:
      tā šin duəl d æspə ūsāȷə.
      [Tá sin dual d’easpa úsáide.]
      That is due to a lack of practice.
  2. (biology) deficiency, defect
  3. (medicine) abscess

Declension

edit

Synonyms

edit

Derived terms

edit
  • easpa reatha (running sore, running abscess)
  • easpach (lacking, wanting; missing, lost; deficient, defective, adjective)
edit

Mutation

edit
Irish mutation
Radical Eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
easpa n-easpa heaspa not applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

edit
  1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “esba(e)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 59
  3. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 75

Further reading

edit