See also: 'eee and ééé

Translingual

edit

Symbol

edit

eee

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for E.

Luganda

edit
This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Luganda is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.

Interjection

edit

eee

  1. Used to signify that one is listening and understands

Synonyms

edit

References

edit

The Essentials of Luganda, J. D. Chesswas, 4th edition. Oxford University Press: Nairobi. 1967, p. 152.

Rapa Nui

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /e.ˈe.e/
  • Hyphenation: e‧e‧e

Particle

edit

eee

  1. Alternative form of 'ēē

References

edit
  • Veronica Du Feu (1996) Rapanui (Descriptive Grammars), Routledge, →ISBN, page 34

Yola

edit

Etymology 1

edit

Preposition

edit

eee

  1. Alternative form of ing (in)

Etymology 2

edit

Article

edit

eee

  1. Alternative form of a (the)
    • 1867, “ABOUT AN OLD SOW GOING TO BE KILLED”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 3, page 106:
      Eee crappès o' a shearde ich had a cousaane.
      In the bushes of the gap I had a hole to go through.

References

edit
  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 37