See also: 'eee and ééé

Translingual edit

Symbol edit

eee

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for E.

Luganda edit

This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Luganda is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.

Interjection edit

eee

  1. Used to signify that one is listening and understands

Synonyms edit

References edit

The Essentials of Luganda, J. D. Chesswas, 4th edition. Oxford University Press: Nairobi. 1967, p. 152.

Rapa Nui edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /e.ˈe.e/
  • Hyphenation: e‧e‧e

Particle edit

eee

  1. Alternative form of 'ēē

References edit

  • Veronica Du Feu (1996) Rapanui (Descriptive Grammars), Routledge, →ISBN, page 34

Yola edit

Etymology 1 edit

Preposition edit

eee

  1. Alternative form of ing (in)

Etymology 2 edit

Article edit

eee

  1. Alternative form of a (the)
    • 1867, “ABOUT AN OLD SOW GOING TO BE KILLED”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 3, page 106:
      Eee crappès o' a shearde ich had a cousaane.
      In the bushes of the gap I had a hole to go through.

References edit

  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 37