Galician edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Attested since 1812. From em +‎ peito (torso, breast) +‎ izo.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [empejˈtiθʊ], (western) [empejˈtisʊ]

Adjective edit

empeitizo (feminine empeitiza, masculine plural empeitizos, feminine plural empeitizas)

  1. indigestible; having indigestion
  2. fastidious
    • 1812, Ramón González Senra, Carta recomendada:
      nosoutros xa lle temos un jues moi guapo. Para buscalo non fixemos mais que botar ó ollo ó veciño da jurisdizon que nos pareceu mais honrado, mais home de ben, mais cristiano, é que millor coidaba da sua familia é da sua casa, sin ser empexoso, nin empeitizo, nin sobervio, nin cobizoso, nin zizañeiro
      we already have a very good judge. For finding him we did nothing but search for the neighbor that seemed to us as the most honest, the most upstanding, the most Christian, and that tooks the most care of his family and house; who is neither envious, nor fastidious, nor arrogant, nor greedy, nor scheming.

References edit

  • empeitizo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • empeitizo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.