peito
AragoneseEdit
EtymologyEdit
From Latin pectus (“chest, breast”), from Proto-Indo-European *peg (“breast”).
NounEdit
peito m (plural peitos)
GalicianEdit
Etymology 1Edit
From Old Galician and Old Portuguese peito, from Latin pectus (“chest, breast”), ultimately from Proto-Indo-European *peg (“breast”).
PronunciationEdit
NounEdit
peito m (plural peitos)
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
From Old Galician and Old Portuguese peito, from Latin pactum (“pact”).
PronunciationEdit
NounEdit
peito m (plural peitos)
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- “peito” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “peito” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “peito” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “peito” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “peito” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
PortugueseEdit
EtymologyEdit
From Old Portuguese peito, from Latin pectus (“chest, breast”), from Proto-Italic *pektos, from Proto-Indo-European *peg (“breast”).
PronunciationEdit
- (Portugal) IPA(key): /ˈpɐj.tu/
- (Brazil) IPA(key): /ˈpej.tu/, [ˈpeɪ̯.t̪ʊ]
- Hyphenation: pei‧to
- Rhymes: -ejtu
NounEdit
peito m (plural peitos)
Derived termsEdit
Related termsEdit
DescendantsEdit
- Guinea-Bissau Creole: pitu