Galician edit

Etymology edit

Attested during the 13th, 14th and 15th centuries. From Old French ensemble, from Latin insimul, a variant of simul.[1]

Adverb edit

ensenbra

  1. (archaic) together
    • 1409, G. Pérez Barcala, editor, A tradución galega do "Liber de medicina equorum" de Joradanus Ruffus, Santiago de Compostela: USC, page 172:
      Demais fazerll’ás beverage das gemas dos ovos e d’açafran e d’olio das violas, todo amasado ensembra con bõo viño branco
      Moreover you'll make him a beverage with egg yolks and saffron and viola oil, everything mixed together with good white wine

References edit

  • ensenbra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • ensenbra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “ensamblar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos