entroido
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Attested since the 13th century (entroydo). Inherited from Latin introitus, "entering", referred to the year. Cognate with Portuguese entrudo, Mirandese antruido and Asturian antroxu.
Pronunciation edit
Noun edit
entroido m (plural entroidos)
- (usually capitalized) Shrovetide (days immediately preceding Lent, which are traditionally considered a festive occasion, marked by parades and carnivals)
- Synonym: carnaval
- 1363, Emilio Duro Peña, editor, El Monasterio de S. Pedro de Rocas y su colección documental, Ourense: I.E.O.P.F., page 208:
- Et darnos edes vos e as ditas vosas vozes por dereitura cada ano pola festa dentroydo hua boa galina
- And you and your heirs should give to us, because of this right, a good hen by the festivities of Shrovetide
- 1447, Sada / A Coruña, edited by Manuel Lucas Álvarez and Pedro Lucas Domínguez, El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos, Edicións do Castro, page 518:
- et daredes en cada huun anno huun par de gallinas ãã dita oveença por cada dia de domingo de Entroydo
- and you should give, every year, a pair of hens to that chapter, each Shrove Sunday
- mask (person wearing a mask, or disguised for a carnival)
References edit
- “entroydo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “entroydo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “entroido” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “entroido” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “entroido” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.