Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese eixame (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin exāmen. Cognate with Portuguese enxame, Spanish enjambre, Catalan eixam, Occitan eissam, French essaim and Italian sciame.

Pronunciation

edit

Noun

edit

enxame m (plural enxames)

  1. swarm
    • 1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:
      Vinte cinco ducias D'obos
      eu lle ofrezo, porque teñan
      conque fazer os Formigos,
      e de mel vnha caldeyra,
      que os meus cobos e cortizos
      teñen moy boas entenas;
      porque sairon ogano
      moytos enjames d'abellas.
      Twenty-five dozens of eggs
      I offer her, so that they have the necessary
      to cook the formigos;
      and of honey a cauldron,
      because my skeps and hives
      have very good honeycombs,
      because this year
      many swarms of bees went out
  2. beehive
    • 1411, M. Mar Graña Cid, editor, Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500), page 260:
      Item mando a iglesia de (...) hun eyxame que seia para o lume
      Item, I grant to the church of (...) a beehive, for the light [for paying for the lightning of the church]

Derived terms

edit

References

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese eixame, from Latin exāmen.

Cognate with Galician enxame, Spanish enjambre, Catalan eixam, Occitan eissam, French essaim and Italian sciame. Doublet of exame.

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽˈʃɐ̃.mi/, (natural pronunciation) /ĩˈʃɐ̃.mi/
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽˈʃɐ.me/, (natural pronunciation) /ĩˈʃɐ.me/
 

  • Rhymes: (Portugal) -ɐmɨ, (Brazil) -ɐ̃mi
  • Hyphenation: en‧xa‧me

Noun

edit

enxame m (plural enxames)

  1. swarm

Derived terms

edit