espalda
AsturianEdit
EtymologyEdit
From metathesis of Vulgar Latin *spatla, from Late Latin spatula (“broad, flat piece”), from classical Latin spatha.
NounEdit
espalda f (plural espaldes)
Related termsEdit
LadinoEdit
EtymologyEdit
From Old Spanish espalda, from metathesis of Vulgar Latin *spatla, from Late Latin spatula (“broad, flat piece”), from classical Latin spatha.
NounEdit
espalda f (Latin spelling, plural espaldas)
Old SpanishEdit
EtymologyEdit
From metathesis of Vulgar Latin *spatla(m), from Late Latin spatulam, accusative of spatula (“broad, flat piece”), from classical Latin spatha.
PronunciationEdit
NounEdit
espalda f (plural espaldas)
- (anatomy) back
- c. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 106r.
- […] la uertud de figura de mugier con alas que eſte leuantada en pie. ¬ con los cabellos luengos echados atras. ¬ eſparzidos ſobre las eſpaldas.
- […] the virtue of the figure of the winged woman who is standing on one foot, her hair long and drawn back, and spread over her back.
- […] la uertud de figura de mugier con alas que eſte leuantada en pie. ¬ con los cabellos luengos echados atras. ¬ eſparzidos ſobre las eſpaldas.
- c. 1250, Alfonso X, Lapidario, f. 106r.
Related termsEdit
DescendantsEdit
SpanishEdit
EtymologyEdit
From Old Spanish espalda, from metathesis of Vulgar Latin *spatla, from Latin spatula (“broad, flat piece”) (compare Catalan espatlla (“shoulder”), French épaule (“shoulder”), Portuguese espádua (“scapula, shoulder”)), diminutive of Latin spatha (“straight sword”).
PronunciationEdit
NounEdit
espalda f (plural espaldas)
- back
- Synonym: espaldar
- (swimming) backstroke
Derived termsEdit
Related termsEdit
Further readingEdit
- “espalda”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014