See also: estacá and estacà

Catalan edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Probably from Gothic *𐍃𐍄𐌰𐌺𐌰 (*staka), from Proto-Germanic *stakô (stake), from Proto-Indo-European *(s)teg-.

Noun edit

estaca f (plural estaques)

  1. stake (pointed piece of wood)
  2. cutting, slip (rooted section of a plant)
    Synonym: esqueix
Derived terms edit

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

estaca

  1. inflection of estacar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading edit

Galician edit

 
Estacas ("stakes")

Etymology edit

Attested circa 1300. From Old Galician-Portuguese, from an unattested Medieval Latin *stacca,[1] probably from Gothic *𐍃𐍄𐌰𐌺𐌰 (*staka), from Proto-Germanic *stakô (stake), from Proto-Indo-European *(s)teg-.

Cognate with Portuguese estaca, Spanish estaca, Catalan estaca, Occitan estaca, Old French estaque and English stake.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /esˈtaka̝/
  • Hyphenation: es‧ta‧ca

Noun edit

estaca f (plural estacas)

  1. stake (pointed piece of wood)
    • 1315, Manuel Lucas Álvarez, editor, Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela, Santiago: Consello da Cultura Galega, page 34:
      herdade do Amenal, conmo jaz entre estacas et regos
      property of the Alderwood, in the way that it is limited in between stakes and ditches
    • 1432, Ángel Rodríguez González (ed.), Livro do Concello de Pontevedra (1431-1463). Pontevedra: Museo de Pontevedra, page 69:
      que nenghum seja ousado de amarrar nauio algund a a Ponte desta dita billa nen meter estaqas en ela
      nobody should dare to moor any ship to the bridge of this town, not to insert stakes in it
  2. (agriculture) beanpole
  3. (agriculture) cutting
  4. (architecture) pile

Derived terms edit

References edit

  • estaca” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • estaca” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • estaca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • estaca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • estaca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “estaca”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Portuguese edit

Pronunciation edit

 

  • Rhymes: -akɐ
  • Hyphenation: pa‧ta‧ca

Etymology 1 edit

From Old Galician-Portuguese estaca, from Gothic *𐍃𐍄𐌰𐌺𐌰 (*staka), from Proto-Germanic *stakô (stake), from *(s)teg-.

Cognate with Galician, Spanish, Catalan, and Occitan estaca, Old French estaque and English stake.

Noun edit

estaca f (plural estacas)

  1. stake (pointed piece of wood)
  2. (agriculture) cutting (piece of a branch removed from a plant and cultivated to grow a new plant)
Derived terms edit
Related terms edit

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

estaca

  1. inflection of estacar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /esˈtaka/ [esˈt̪a.ka]
  • Rhymes: -aka
  • Syllabification: es‧ta‧ca

Etymology 1 edit

Probably from Gothic *𐍃𐍄𐌰𐌺𐌰 (*staka), from Proto-Germanic *stakô (stake), from Proto-Indo-European *(s)teg-.

Noun edit

estaca f (plural estacas)

  1. stake (pointed piece of wood)
  2. tent peg
Derived terms edit
Descendants edit
  • Tetelcingo Nahuatl: estöcacuabi̱tl

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

estaca

  1. inflection of estacar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading edit