estinga
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Documented at least since the 18th century; perhaps borrowed from English stingray rather than an old loanword from Suevic or Gothic.[1] Ultimatelly from Proto-Germanic *stinganą, whence also Old Norse stinga.
Pronunciation edit
Noun edit
estinga f (plural estingas)
- stingray
- 1788, Cornide Saavedra, José. Ensayo para una historia de los peces ... de la costa de Galicia, page 127:
- Tambien se dá en gallego el nombre de Raya tinga ó estinga [..] á una especie de Pastinaca mas blanca que la comun
- Also, in Galician they call raia tinga or estinga to some kind of stingray that is whiter than the common one:
- Synonyms: raia estriga, uxa
- 1788, Cornide Saavedra, José. Ensayo para una historia de los peces ... de la costa de Galicia, page 127:
- (obsolete) an instrument used by brass workers
References edit
- “estinga” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “estinga” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “estinga” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.