ferraxe
Galician
editEtymology 1
editFrom Old French ferrage. Compare Portuguese ferragem, Spanish herraje, French ferrage.
Alternative forms
editPronunciation
editNoun
editferraxe f (plural ferraxes)
- shoeing
- the horseshoes of a horse; ironwork; iron garnish, reinforcements or elements of an object
- 1447, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 137:
- logo todos ordenaron que persona nenhua, asy ferrador, como ferreiro que fose ousado de vender a ferragee mays que a estes preços que se sige
- after this, all ordered that no person, either farrier or smith, should dare to sell ironwork except to this prices that follow
Related terms
editEtymology 2
editBlend of forraxe + ferraña, both meaning "fodder".
Pronunciation
editNoun
editferraxe f (plural ferraxes)
Related terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “ferragem”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “ferrage”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “ferraje”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ferraxe”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ferraxe”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ferraxe”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN