folloa
Old Galician-Portuguese
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Vulgar Latin *foliola, diminutive of Latin folium (“leaf”).
Pronunciation
editNoun
editfolloa f (plural folloas)
- (cooking, Galicia) crepe
- 1285, Miguel Romaní, editor, La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310), volume 2, page 1114:
- tres sartageadas de folloas
- three frying panfuls of crepes
- 1398, Miguel Romaní, editor, La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310), volume 4, page 470:
- huna escudela de foloas de seseenta ovos et pan et vino con elas commo husan os outros nosos homes do couto de Olleiros.
- a tray of crepes made with sixty eggs, and bread and wine as used to give by our other men in the fief of Oleiros
Descendants
editFurther reading
edit- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “folloa”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
Categories:
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns
- roa-opt:Cooking
- Galician Old Galician-Portuguese
- Old Galician-Portuguese terms with quotations