Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese folloa (attested since the 13th century in Galician documents), from Vulgar Latin *foliola, diminutive of Latin folium (leaf). Cognate with Portuguese filhó and Spanish hojuela.

Pronunciation

edit

Noun

edit

filloa f (plural filloas)

  1. (cooking) a traditional and popular Shrovetide treat prepared with eggs, flour, and either milk or broth, cooked over a frying pan greased with pork fat, or over a flat hot stone. Similar to a crêpe
    • 1398, Miguel Romaní (ed.). La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). 3 vols. Santiago: Tórculo Edicións, page 470:
      huna escudela de foloas de seseenta ovos et pan et vino con elas commo husan os outros nosos homes do couto de Olleiros.
      a tray of crepes [elaborated] with sixty eggs, and [you should also give to us] bread and wine as used by our other men in the territory of Oleiros
    Synonym: freixó

Derived terms

edit
  • filloeira (frying pan for cooking filloas)

References

edit
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “folloas”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • filloa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • filloa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • filloa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Further reading

edit

Spanish

edit

Noun

edit

filloa f (plural filloas)

  1. (Galicia, Asturias) a traditional and popular Shrovetide treat prepared with eggs, flour, and either milk or broth, cooked over a frying pan greased with pork fat, or over a flat hot stone; similar to a crêpe

Further reading

edit