Galician

edit

Etymology 1

edit

Inflected form of ir (to go).

Verb

edit

fose

  1. first/third-person singular imperfect subjunctive of ir

Etymology 2

edit

Inflected form of ser (to be).

Verb

edit

fose

  1. first/third-person singular imperfect subjunctive of ser

Romanian

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

fose f

  1. inflection of fosă:
    1. indefinite plural
    2. indefinite genitive/dative singular

Spanish

edit

Verb

edit

fose

  1. inflection of fosar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Yola

edit

Etymology

edit

From Middle English whos, from Old English hwæs, from Proto-West Germanic *hwes.

Pronunciation

edit

Determiner

edit

fose

  1. whose
    • 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 114, lines 11-12:
      unnere fose fatherlie zwae oure daiez be ee-spant,
      under whose paternal rule our days are spent;
    • 1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 114, lines 18-19:
      Wee dwyth ye ane fose dais be gien var ee gudevare o'ye londe ye zwae,
      We behold in you one whose days are devoted to the welfare of the land you govern,

References

edit
  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 114