freixo
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese, from Latin fraxinus; from Proto-Indo-European *bʰr̥Hǵ-s-inos, adjective of *bʰerHǵos (“birch”). Cognate with Portuguese freixo and Spanish fresno.
Pronunciation edit
Noun edit
freixo m (plural freixos)
- ash (tree)
- 1279, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 37:
- pelos casares do Outeyro e pela fonte do Lubus ome e pelo freixeo que stá acima da viña que foy de Pay Arias
- by the houses of Outeiro and by the fountain of the werewolf and by the ash tree that is over the vineyard that belonged to Pay Arias
Derived terms edit
References edit
- “freixo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “freyx” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “freixo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “freixo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “freixo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese freixo, freyxo, from Latin fraxinus, from *bʰr̥Hǵ-s-inos, adjective of Proto-Indo-European *bʰerHǵos (“birch”).
Pronunciation edit
- Hyphenation: frei‧xo
Noun edit
freixo m (plural freixos)
- ash (tree)