gå till de sälla jaktmarkerna
Swedish
editEtymology
editLiterally "go to the happy hunting grounds," a reference to the happy hunting ground, a Native American conception of the afterlife.
Verb
editgå till de sälla jaktmarkerna (present går till de sälla jaktmarkerna, preterite gick till de sälla jaktmarkerna, supine gått till de sälla jaktmarkerna, imperative gå till de sälla jaktmarkerna)
- (euphemistic, humorous) to go to the happy hunting ground; to die
- Min dator har gått till de sälla jaktmarkerna
- My computer has gone to the happy hunting ground
See also
edit- de sälla jaktmarkerna (“the happy hunting ground”)
- dö (“die”)
- kila runt hörnet (“scurry around the corner”)
- ta ner skylten (“take down the sign”)
- trilla av pinn (“fall off the perch”)